Textbeispiele
  • Im Namen Gottes beginne ich dieses Projekt.
    بِسْمِ اللّهِ، أَشْرَعُ في هذا المشروع.
  • Im Namen Gottes nehme ich meine Mahlzeit ein.
    بِسْمِ اللهِ، أتناول وجبتي.
  • Im Namen Gottes beginnen wir diesen Tag.
    بِسْمِ اللهِ، نبدأ هذا اليوم.
  • Im Namen Gottes eröffne ich diese Veranstaltung.
    بِسْمِ اللهِ، أفتتح هذا الحفل.
  • Im Namen Gottes mache ich meine Reise.
    بِسْمِ اللهِ، أقوم برحلتي.
  • Die Argumentation war simpel: Die arabischen Massen stünden nur deshalb hinter den Islamisten, weil der Islam die einzige bestehende Opposition gegen die Diktatur darstellen würde, die sie, im Namen Gottes, beseitigen werde.
    الحجج كانت بسيطة: الجماهير العربية إسلاموية لأن الإسلام يشكل المعارضة الوحيدة القائمة ضد الديكتاتورية التي تريد الحركة الإسلاموية إزالتها باسم الله.
  • Im Namen Gottes, des Gnädigen, des Barmherzigen.
    بسم الله الرحمن الرحيم
  • Ihr sollt mit dem Hab und Gut der Waise äußerst gewissenhaft umgehen, bis es volljährig ist. Ihr sollt so korrekt und gerecht messen und wiegen wie menschenmöglich; Wir erlegen keinem Menschen etwas auf, was er nicht einhalten kann; wenn ihr etwas sagt, sei es ein Zeugnis oder ein Urteil, müßt ihr bei der Wahrheit bleiben, auch wenn es einen Verwandten betrifft; die Verträge, die ihr im Namen Gottes schließt, müßt ihr einhalten. Diese Gebote und Verbote schreibt Gott euch vor, und ihr sollt über ihren tiefen Sinn nachdenken.
    ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا الكيل والميزان بالقسط لا نكلف نفسا إلا وسعها وإذا قلتم فاعدلوا ولو كان ذا قربى وبعهد الله أوفوا ذلكم وصاكم به لعلكم تذكرون
  • Er sprach: "Besteiget sie (die Arche)! Im Namen Gottes möge sie ablegen und wieder anlegen. Mein Herr ist allverzeihend, allbarmherzig.
    وقال اركبوا فيها بسم الله مجراها ومرساها إن ربي لغفور رحيم
  • Es ist von Salomo und lautet: `Im Namen Gottes, des Gnädigen, des Barmherzigen!
    إنه من سليمان وإنه بسم الله الرحمن الرحيم
  • Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen
    بسم الله الرحمن الرحيم
  • Laut Abschrift sagte Ahmadinedschad, dass ein Mitgliedseiner Entourage beim UN- Treffen ihm zuerst von dem Licht erzählthabe. „ Als Sie mit den Worten ‚ Im Namen Gottes‛ begannen, sah ichein Licht kommen, das Sie umhüllte und Sie bis zum Ende [der Rede]beschützte.“ Ahmadinedschad bestätigte, eine ähnliche Präsenzgespürt zu haben. „ Ich selbst fühlte auch, dass die Atmosphäre sichplötzlich veränderte und die Führer 27 bis 28 Minuten lang wiegebannt waren...
    وطبقاً للنص فقد قال أحمدي نجاد إن أحد الأعضاء من حاشيتهالمصاحبة له في اجتماع الأمم المتحدة هو الذي نبهه أولاً لذلك الضوء،حيث قال له: "حين بدأت بعبارة "بسم الله" أبصرت نوراً قادماً، ثم أحاطبك وحماك حتى نهاية كلمتك".
  • Vor 500 Jahren wäre Che vermutlich einer jener Priester- Soldaten gewesen, die im Namen Gottes die Ureinwohner Lateinamerikas ausrotteten.
    لو ظهر تشي منذ خمسة قرون من الزمان فلربما كان واحداً منهؤلاء القُسس/العسكر الذي أبادوا سكان أميركا اللاتينية الأصليين باسمالرب.
  • Im Namen Gottes erfolge seine Fahrt und seine Landung . Mein Herr ist voller Vergebung und barmherzig . »
    « وقال » نوح « اركبوا فيها بسم الله مجراها ومرساها » بفتح الميمين وضمهما مصدران أي جريها ورسوها أي منتهى سيرها « إن ربي لغفور رحيم » حيث لم يهلكنا .
  • Es ist von Salomo . Und es lautet : > Im Namen Gottes , des Erbarmers , des Barmherzigen .
    « إنه من سليمان وإنه » أي مضمونه « بسم الله الرحمن الرحيم » .