NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Sie richtete sich auf und blickte aus dem Fenster.
اِعْتََدَلت ورأت من النافذة.
-
Er richtete sich auf und wischte den Staub von seiner Kleidung.
اِعْتََدَل ومسح الغبار من ملابسه.
-
Ich richtete mich auf und ging in meine Position zurück.
اِعْتََدَلتُ ورجعت إلى موقعي.
-
Er richtete sich plötzlich auf, als er seinen Namen hörte.
اِعْتََدَل فجأة حين سمع اسمه.
-
Sie richtete sich auf, um die plötzlich aufgetretene Herausforderung zu meistern.
اِعْتََدَلت لمواجهة التحدي الذي ظهر فجأة.
-
Weder konnten sie sich aufrichten, noch die vernichtende Strafe abwenden.
فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين
-
Und sie konnten sich nicht mehr aufrichten und erfuhren keine Unterstützung mehr .
« فما استطاعوا من قيام » أي ما قدروا على النهوض حين نزول العذاب « وما كانوا منتصرين » على من أهلكهم .
-
Und sie konnten sich nicht mehr aufrichten und erfuhren keine Unterstützung mehr .
فما أمكنهم الهرب ولا النهوض مما هم فيه من العذاب ، وما كانوا منتصرين لأنفسهم .
-
Was für eine Arbeit der Herr uns auferlegt! sich aufrichten und wieder herabbeugen...
العــــــــودة
-
-Wenn Sie sich aufrichten wollen,
فهمت
-
- Wenn Sie sich aufrichten wollen,
فهمت
-
Sie können sich aufrichten.
بامكانك الوقوف
-
Ins Bettchen. - Sie kann sich doch aufrichten.
!لقد قلت : إنهضي , يا دمية
-
- Ja. - Wenn Sie sich aufrichten wollen,
فهمتُ هذا - حَسناً بإمكانك الجُلوس -
-
- Sie können sich aufrichten.
يمكنك القيام