-
Sie trug einen teuren Pelzmantel.
كانت ترتدي معطفًا ثمينًا من الفراء.
-
Der Pelz des Fuchses war dicker als normal.
كان الفَرْوَة الثعلب أكثر سمكاً من المعتاد.
-
Er sammelt Pelze von verschiedenen Tieren als Hobby.
يجمع الفَرْوَة من مختلف الحيوانات كهواية.
-
Pelz ist ein umstrittenes Material in der Modeindustrie.
الفَرْوَة هو مادة مثيرة للجدل في صناعة الأزياء.
-
Der Trapper bereitet den Pelz des Bären zum Verkauf vor.
الصياد يقوم بتحضير الفَرْوَة الدب للبيع.
-
"Im Umfeld von al-Qaida ist Deutschland genannt worden", berichtet Pressesprecherin Dagmar Pelzer. "Und seit den Londoner Anschlägen vom Juli 2005 achtet man besonders auf Ansätze, die auf so genannte `home-grown-terrorist`-Netzwerke hindeuten könnten."
وكما صرحت الناطقة الإعلامية الرسمية داغمار بيلتسر قائلة: "لقد ورد ذكر ألمانيا في دوائر القاعدة. ومنذ الاعتداءات على لندن في حزيران/يوليو 2005 نتنبه لاسيما للمؤشرات الأولية، التي من شأنها أنْ تدل على ما يسمى شبكات الإرهاب المحلية الصنع .
-
Wieviele Sympathisanten sich im Netz tummeln, vermag Pressesprecherin Dagmar Pelzer jedoch nicht einzuschätzen: "Zugriffszahlen im Netz lassen sich naturgemäß nicht seriös bestimmen."
إلا أنّ المتحدثة الإعلامية داغمار بيلتسر لم تستطع إبداء أي تقديرات عن عدد المناصرين الذين يصولون ويجولون في الانترنت، "لأنّ أعداد الزائرين في الانترنت لا يمكن تحديدها بدقة بطبيعة الحال".
-
Und Allah hat euch eure Häuser zu einem Ruheplatz gemacht , und Er hat euch aus den Häuten der Tiere Zelte gemacht , die ihr leicht zur Zeit eurer Reise und zur Zeit eures Aufenthalts handhaben könnt ; und ihre Wolle und ihr Pelz und ihr Haar ( gab Er euch ) zu Gebrauchsgegenständen und zur Nutznießung für eine ( bestimmte ) Zeit .
« والله جعل لكم من بيوتكم سكنا » موضعا تسكنون فيه « وجعل لكم من جلود الأنعام بيوتا » كالخيام والقباب « تستخفونها » للحمل « يوم ظعنكم » سفركم « ويوم إقامتكم ومن أصوافها » أي الغنم « وأوبارها » أي الإبل « وأشعارها » أي المعز « أثاثا » متاعا لبيوتكم كبسط وأكسية « ومتاعا » تتمتعون به « إلى حين » يبلى فيه .
-
Und Allah hat euch eure Häuser zu einem Ruheplatz gemacht , und Er hat euch aus den Häuten der Tiere Zelte gemacht , die ihr leicht zur Zeit eurer Reise und zur Zeit eures Aufenthalts handhaben könnt ; und ihre Wolle und ihr Pelz und ihr Haar ( gab Er euch ) zu Gebrauchsgegenständen und zur Nutznießung für eine ( bestimmte ) Zeit .
والله سبحانه جعل لكم من بيوتكم راحة واستقرارًا مع أهلكم ، وأنتم مقيمون في الحضر ، وجعل لكم في سفركم خيامًا وقبابًا من جلود الأنعام ، يَخِفُّ عليكم حِمْلها وقت تَرْحالكم ، ويخف عليكم نَصْبها وقت إقامتكم بعد التَّرْحال ، وجعل لكم من أصواف الغنم ، وأوبار الإبل ، وأشعار المعز أثاثًا لكم من أكسية وألبسة وأغطية وفرش وزينة ، تتمتعون بها إلى أجل مسمَّى ووقت معلوم .
-
- Willst du Pelz und Hut versetzen?
ماذا ستفعلي؟ ستبيعي ملابسك؟
-
Sieh dir nur diese Federn und Pelze an, will sie in denen hier herumstolzieren?
انظري إلى هذا الريش الفاخر والفراء الذي تنظّف نفسها فيه
-
Buschige, schneeweiße Pelze. Wo sind deine weißen Fuchspelze?
أين فراء الثعلب خاصتك؟
-
Ich habe einen Bekannten, der ein Fachmann für Pelze ist. - Ich werde die von ihm schätzen lassen.
لدي صديق خبير في مثل هذه الأمور سأعرف رأيه في ذلك
-
In seinen Zweigen hängen Schädel und Pelz eines Widders.
على فروعها معلق جمجمة وجلد كبش-
-
- Zerkratzt dem Kerl den Pelz! Ach, hört doch auf, ihr blöden Aasfresser!
ابتعدوا عن هذا أيها الحمقى