-
Das Geschirr in der Küche ist dreckig.
الأطباق في المطبخ متسخة.
-
Meine Kleidung ist nach dem Fußballspielen ganz dreckig geworden.
أصبحت ملابسي متسخة تماما بعد لعب كرة القدم.
-
Der Boden in diesem Raum ist dreckig.
الأرضية في هذه الغرفة متسخة.
-
Das Wasser im Teich ist dreckig und trüb.
الماء في البركة متسخ وغائم.
-
Du solltest deine Hände waschen, sie sind dreckig.
يجب أن تغسل يديك، فهي متسخة.
-
Als das Video "Dirty Kuffar" – "Dreckige Ungläubige" – vor vier Jahren auf der Internetseite eines radikalen Predigers erschien, folgte eine Welle islamistischen Raps.
وعندما ظهر فيلم "كفَّار وسخون" قبل أربعة أعوام على موقع على الإنترنت خاص بداعية متطرِّف، تلته موجة من موسيقى الراب الإسلاموية.
-
Muslimische Köche mischten Tibetern dreckiges Spülwasser ins Essen oder streuten Asche von Verstorbenen hinein, um aus den Tibetern Muslime zu machen, hieß es da zum Beispiel. Dass Muslime ihre Toten nicht verbrennen, sondern beerdigen, blieb dabei unbeachtet.
إنَّ الطهاة المسلمين يخلطون للتبتيين ماءً قذرًا في الطعام أو ينثرون لهم رماد موتاهم، لكي يجعلوا من التبتيين مسلمين. أما أنَّ المسلمين لا يحرقون جثث موتاهم، بل يقومون بدفنهم، فهذا ما لم يؤبه له.
-
Das Fußballstadion wurde zu einer Art Reservat, in dem die Tabus des Stammesrauschs und selbst des rassischen Antagonismusgelockert werden konnten, wenn auch nur bis zu einem gewissen Punkt: Als die Verhöhnung von Ajax- Fans als dreckige Juden intatsächlicher Gewalt ausartete, manchmal begleitet von einemkollektiven Zischen, das den Klang ausströmenden Gases nachahmte,entschieden sich die städtischen Behörden, einzugreifen. Einige Spiele mussten unter Ausschluss der gegnerischen Fans ausgetragenwerden.
لقد تحول استاد كرة القدم إلى محمية من نوع ما حيث أصبح بوسعالناس ممارسة المحرمات المرتبطة بالهستريا القَبَلية بل وحتى العداءالعنصري، ولكن إلى حدٍ معين: فحين تحولت السخرية من مشجعي أياكس إلىعنف حقيقي، وأصبحت مصحوبة في بعض الأحيان بأصوات استهجان جماعية أشبهبتسرب الغاز، اضطرت سلطات المدينة إلى التدخل، حتى أن بعض المبارياتأقيمت في غياب مناصري الفرق المنافسة.
-
Synagogengänger und jüdische Kinder werden regelmäßig als‚dreckige Juden’ beschimpft.“
ومن المعتاد أن يوصف المارة من المصلين اليهود الذاهبين إلىالمعبد اليهودي والأطفال اليهود في طريقهم إلى المدارس بـ"اليهودالقذرين".
-
Die Yankees. Die dreckigen Yankees!
! الشماليون الشماليون القذرون
-
Er wagte es, in dreckigen Kleidern Verleumdungen zu wiederholen. Ich habe ihm den Laufpass gegeben.
ليخبرني بالقصص السخيفة التي سمعها منك! وأدرت له ظهري
-
Seht euch an! Von oben bis unten dreckig.
انظروا إلى أنفسكم غبار وقذارة من ثاثكم لرأسكم
-
ln der luxuriösesten Ecke des dreckigen Lagerraums da drüben.
لدى اكثر الاماكن اناقة واكثرها فاحشة الثمن
-
Denken nur an ihre kostbare Ernte und ihren dreckigen Acker!
كل ما يهمهم محصولهم والفاس القذر الذى يحرثون به
-
lch frage mich, wer für diese dreckige Arbeit wirklich verantwortlich ist.
اننى فقط اتسائل من هو المسئول عن هذا العمل القذر؟