-
Ich höre ein seltsames Schwirren in meinem Ohr.
أنا أسمع تهويمًا غريبًا في أذني.
-
Das Schwirren der Bienen ist im Sommer sehr laut.
تهويم النحل في الصيف عالي جدًا.
-
Das ständige Schwirren der Fliegen ist nervig.
تهويم الذباب المستمر مزعج.
-
Hörst du das Schwirren der Vögel draußen?
هل تسمع تهويم الطيور في الخارج؟
-
Der Ventilator erzeugt ein konstantes Schwirren.
المروحة تولد تهويمًا ثابتًا.
-
Meine drei Gruppen schwirren jetzt weiß Gott wo herum!
و الآن الله وحده يعلم اين طائراتي
-
- Schwirren wir ab? - Wohin?
- هَلْ نَتحرّكُ؟ - حيث؟
-
Du fängst von den Mädchen an und seine Gedanken schwirren überall hin.
بدأتي تتحدثين عن الفتيات والآن عقله ليس معنا
-
Visionen von Schaumbädern schwirren durch meinen Kopf.
منظر الحمامات الإسفنجية يرقص في رأسي.
-
Hallo, Fräulein Käfermarie... Schwirr ab, du nervst.
مرحبا يا فتاة - لا تزعجني ايها الحقير -
-
Da schwirren etwa ein halbes Dutzend andere Typen herum.
يمكنني القول أن لديه ستة أشخاص تقريبا
-
Schwirr ab, du Klofliege!
ابتعدى
-
Es ist nur geraten, aber ich denke, die Worte... .."gemeinsames Konto" schwirren dir im Kopf rum.
مجرد تخمين ولكنى أعتقد أن كلمة " حساب مشترك تومض فى رأسك الآن
-
Schwirr ab, mein Sohn. Es ist wie ein Wunder.
هيا يا ولدى انه مرعب يارجل الجيلى
-
Was für ein Trottel. ...all die Sachen, die in meinem Kopf schwirren.
. . عمل الشياطين و الملائكة، الحب و الشهوة