-
Die Kunst der Antike stellt den Ursprung der westlichen Kunst dar.
تُعتبر فنون العصور القديمة من أصول الفن الغربي.
-
In der Antike waren die Olympischen Spiele ein bedeutendes Ereignis.
كانت الألعاب الأوليمبية حدثًا هامًا في العصور القديمة.
-
Die Philosophie der Antike hatte einen erheblichen Einfluss auf die westliche Kultur.
كان لفلسفة العصور القديمة تأثير كبير على الثقافة الغربية.
-
Viele Städte der Antike wurden durch Kriege und Naturkatastrophen zerstört.
تم تدمير العديد من مدن العصور القديمة بسبب الحروب والكوارث الطبيعية.
-
Die Antike ist bekannt für die Entwicklung von Demokratie, Theater und Wissenschaft.
تشتهر العصور القديمة بتطور الديمقراطية والمسرح والعلوم.
-
Die Kulturen der Antike haben unsere moderne Welt stark geprägt.
لقد أثرت ثقافات العصور القديمة بشكل كبير على عالمنا الحديث.
-
Viele Erfindungen aus der Antike werden noch heute genutzt.
العديد من الاختراعات من العصور القديمة ما زالت تستخدم اليوم.
-
Die Kunst der Antike zeigt die Hochkultur vergangener Zeiten.
تظهر فنون العصور القديمة الثقافة الراقية للأزمان الماضية.
-
Viele Gebäude der Antike sind bis heute erhalten geblieben.
الكثير من المباني من العصور القديمة ما زالت قائمة حتى اليوم.
-
Die Antike war eine Zeit großer Philosophen und Denker.
كانت العصور القديمة زمنا للفلاسفة والمفكرين العظام.
-
Der aktuelle Ausstellungsrundgang präsentiert in dreißig Räumen Objekte von
"Antike bis Historismus".
عند القيام الآن بجولة في صالات المعرض الثلاثين يجد الزائر معروضات من "العصور العتيقة وصولاً
إلى الحقبة التاريخية في القرن التاسع عشر".
-
Und schlagen nun den Bogen von der
antiken Olympiastadt zum Austragungsort der Sommerspiele im Jahr 2008.
والآن يقومون برحلتهم من مدينة الأوليمبيات العتيقة إلى المدينة التي ستشهد الألعاب الأوليمبية في صيف 2008
-
Die Zeitschrift der Bewegung erhebt mit ihrem Titel "Eilam" - so wurde das Gebiet in der Antike bezeichnet - im Namen des "ahwazischen Volkes" den Anspruch, die Nachfahren der Ureinwohner dieser Region zu vertreten.
تدّعي المجلة التابعة لحركة التحرير الأحوازية التي يطلق عليها اسم "عيلام" - الذي كان يطلق على هذه المنطقة في العصور القديمة - باسم "الشعب الأحوازي" أنَّها تمثّل أبناء وأحفاد السكان الأصليين لهذه المنطقة.
-
Die Kriege, die in dieser Region geführt werden, haben für viele Archäologen, die dort tätig sind, den Stellenwert einer persönlichen Tragödie: Zum einen steht man den Plünderungen der Museen und den Raubgrabungen in den antiken Fundorten bestürzt und hilflos gegenüber.
إن الحروب التي نشبت في هذه المنطقة لها وقع المأساة الشخصية لدى العديد من علماء الحفريات العاملين هناك: فمن جهة يقف الإنسان مذهولاً وعاجزاً أمام عمليات نهب المتاحف، وحفر مواقع الآثار التاريخية بغرض السرقة،
-
Im Sinne dieses Rechtsinstruments bezeichnet der Ausdruck „Kleinwaffen und leichte Waffen“ jede tragbare tödliche Waffe, mit Ausnahme antiker Kleinwaffen und leichter Waffen oder deren Nachbildungen, die Schrot, eine Kugel oder ein anderes Geschoss mittels Treibladung verschießt, für diesen Zweck bestimmt ist oder ohne weiteres für diesen Zweck umgebaut werden kann.
لأغراض هذا الصك، يقصد بـ ”الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة“ كل سلاح فتاك محمول يقذف أو يطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا، أو يصمم لقذف أو إطلاق طلقة أو رصاصة أو مقذوف أو يمكن تحويله بيسر ليقذف أو يطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا بفعل مادة متفجرة، باستثناء الأسلحة الصغيرة العتيقة أو الأسلحة الخفيفة العتيقة أو نماذجها المقلدة.
-
Antike Kleinwaffen und leichte Waffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht bestimmt.
وتعرف الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة العتيقة ونماذجها المقلدة وفقا للقانون المحلي.
-
Nach 1899 hergestellte Kleinwaffen und leichte Waffen zählen nicht zu antiken Kleinwaffen und leichten Waffen.
ولا تندرج بأي حال من الأحوال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المصنوعة بعد عام 1899 في عداد الأسلحة العتيقة.
-
a) bezeichnet der Ausdruck "Schusswaffe" jede tragbare Feuerwaffe, mit Ausnahme antiker Schusswaffen oder deren Nachbildungen, die Schrot, eine Kugel oder ein anderes Geschoss mittels Treibladung durch einen Lauf verschießt, die für diesen Zweck gebaut ist oder die ohne weiteres für diesen Zweck umgebaut werden kann.
(أ) يقصد بتعبير "السلاح الناري" أي سلاح محمول ذي سَبَطَانة يطلق، أو هو مصمّم، أو يمكن تحويله بسهولة، ليطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا آخر بفعل مادة متفجرة، باستثناء الأسلحة النارية العتيقة أو نماذجها المقلّدة.
-
Antike Schusswaffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht definiert.
ويتعين تعريف الأسلحة النارية العتيقة ونماذجها المقلدة وفقا للقانون الداخلي.
-
Zu den antiken Schusswaffen zählen jedoch keinesfalls nach 1899 hergestellte Schusswaffen;
غير أنه لا يجوز في أية حال أن تشمل الأسلحة النارية العتيقة أسلحة نارية صُنعت بعد عام 1899؛
-
In seinem phantasievollen Geiste vereinigten sich die Reflexe aller Kunstepochen und Stile, die griechische Antike, das byzantinische und romanische Christentum, die mittelalterliche Gotik, die italienische Renaissance., Man findet unter ihnen ganz vortreffliche Gestalten von edlen Formen und einer Einfachheit der Gewänder, die ans Antike streift., Das Element erhält den Menschen am ursprünglichen Naturzustande; der warme Himmel bringt die Nacktheit wieder zu Ehren, und die herrlichsten Studien der Antike lassen sich hier auf der Straße machen., Dieser Typus führt uns in ein Ideenreich, welches uns heutigen Menschen bei weitem ferner liegt als die Antike., Nach dem Venusideal der Antike hat die Kunst nichts Schöneres geschaffen, als die Madonna der Renaissance; der Eryx aber würde das herrlichste irdische Piedestal sein für die Assunta Tizians, die sich zur Glorie des Himmels emporschwingt., Die Grazie der Antike ist darin erloschen; jene byzantinische Anmut, welche in den berühmten Mosaiken Ravennas aus der Zeit Justinians sichtbar ist, erscheint hier nicht mehr., Antike Reminiszenzen., So ist eine der schönsten aller Legenden, welche die Antike und das Christentum verknüpfen, jene von der Vision des Beschützers Virgils, des Kaisers Oktavian, dem die von der Menschheit scheidende Sibylle die Jungfrau mit dem Christuskinde zeigt., An Grabdenkmälern, Tabernakeln, Türen und Portiken läßt sich ein höherer Formensinn erkennen, selbst das Studium der Antike., Überhaupt entsprang die christliche Skulptur, die einzige Kunst, welche die Vollendung der Antike nie erreicht hat, wesentlich aus dem Sarkophag, und ihre höchsten Leistungen zur Zeit Michelangelos stellten sich in einigen Grabmonumenten dar.