-
Ich muss das Pferd füttern.
يجب أن أقوم بتغذية الحصان.
-
Die tägliche Fütterung der Tiere ist notwendig.
التغذية اليومية للحيوانات ضرورية.
-
Er ist für die Fütterung der Katzen verantwortlich.
هو مسؤول عن تغذية القطط.
-
Eine ausgewogene Fütterung ist für die Gesundheit des Hundes wichtig.
التغذية المتوازنة مهمة لصحة الكلب.
-
Er schafft es immer noch nicht, seinen eigenen RSS-Feed täglich zu füttern.
لا يزال لا يستطيع تغذية تغذيته الخاصة بـ RSS يوميا.
-
Meinem Twitter- Feed nach zu urteilen, verstehen die meistenausländischen Beobachter einfach nicht, warum ein Mann in einer derhöchsten und sensibelsten Positionen des Landes nach einem Vorkommnis in seinem Privatleben zurücktreten sollte – und nur die direkt Beteiligten und deren Familien betrifft. In der amerikanischen Kultur, so erklärte ich, werdenaußereheliche Affären überaus rigoros beurteilt.
إذا حكمت من خلال ما وردني على تويتر من ردود، فأستطيع أنأقول إن أغلب المراقبين الأجانب لا يستطيعون أن يفهموا ما الذي قديدفع رجلاً خدم بلاده في واحد من أعلى المناصب وأكثرها حساسية إلىالاستقالة بسبب شيء حدث في حياته الخاصة ــ فهو أمر لا يؤثر بشكلمباشر إلا على هؤلاء الذين اشتركوا فيه وأسرهم.
-
Facebook und andere soziale Netzwerke arbeiten verdeckt: Facebook stellt fest, mit welchen Freunden Sie interagieren undwessen Fotos Sie kommentieren, um so Informationen für Ihren News Feed oder die Werbung auszuwählen, die Sie zu sehenbekommen.
فالمواقع مثل فيس بوك وغيرها من الأدوات الاجتماعية تعمل تحتالأغطية: حيث يلاحظ فيس بوك أي الأصدقاء تتفاعل معهم وعلى أي الصورتعلق من أجل اختيار العناصر في الرسائل الإخبارية أو الإعلانات التيقد تشاهدها.
-
Der saudische Nachrichtensender Al Arabiya berichtete, sein Twitter- Feed sei von der „syrischen Elektronikarmee“ gehacktworden, einer düsteren Gruppe, die wahrscheinlich frei vorgeht unddabei direkt oder indirekt von der syrischen Regierung unterstütztwird.
كما ذكرت قناة العربية الإخبارية الفضائية المملوكة للسعوديةأن حسابها على تويتر اختُرِق من قِبَل "الجيش السوري الإلكتروني"، وهيمجموعة غامضة تتألف على الأرجح من عناصر غير متفرغة تحظى بدعم مباشرأو غير مباشر من الحكومة السورية.
-
So kommen wir zu den News Feeds.
هكذا نلج لإرسال الأخبار
-
Ein Mecha mit eigenem Bewusstsein, mit neuronalem Feed-back.
لكن سيكون لهذا الميكا فكر .يتمتع بتغذية عصبية استرجاعية
-
Ist der A/V-Feed fertig? Fast.
هل بث الصوت والصورة قائم؟ - كدنا ننتهى -
-
Ich schicke ihnen einen Video-Feed, Sir.
سأرسل لك وصلة فيديو يا سيدى
-
Wir beobachten den Video-Feed der Cobras.
نحن نشاهد بث الفيديو لمروحيات الهجوم
-
Es wird bestimmt lustig, wie bei dieser Auktion von "Feed the World".
سنتسلى كتلك المرة في مزاد محاربة المجاعة
-
Seal oxygen feed.
اقفل تغذية الاكسجين