-
Es gibt immer eine Alternative zu jedem Problem.
هناك دائما بديل لكل مشكلة.
-
Ich wünschte, ich hätte eine andere Alternative.
أتمنى لو كان لدي بديل آخر.
-
Vegetarismus ist eine gesunde Alternative für Fleischesser.
النباتية هي بديل صحي لأكلة اللحوم.
-
Online-Unterricht ist jetzt eine Alternative zum herkömmlichen Lernen.
أصبح التعليم عبر الإنترنت الآن بديلاً عن التعليم التقليدي.
-
Er hatte keine andere Alternative, als das Angebot anzunehmen.
لم يكن لديه بديل آخر سوى قبول العرض.
-
Es gibt keine echte Alternative zu harter Arbeit.
لا يوجد بديل حقيقي للعمل الشاق.
-
Er sucht nach einer besseren Alternative.
هو يبحث عن بديل أفضل.
-
Die erneuerbaren Energien sind eine gute Alternative zu fossilen Brennstoffen.
الطاقة المتجددة هي بديل جيد للوقود الأحفوري.
-
Bildung ist die beste Alternative zur Armut.
التعليم هو أفضل بديل للفقر.
-
Sie boten uns keine andere Alternative an.
لم يقدموا لنا بديلًا آخر.
-
Vor dem Hintergrund des demografischen Wandels in der Gesellschaft, des zunehmenden weltweiten Wettbewerbs, der möglichen Verknappung vieler konventioneller Rohstoffe und Energieträger sowie der zunehmenden Notwendigkeit, umweltverträglich zu produzieren, gibt es zu diesem Ansatz keine Alternative.
على خلفية التحول الديموغرافي في المجتمع والمنافسة العالمية المتزايدة وإمكانية ندرة كثير من المواد الخام ومصادر الطاقة التقليدية وكذلك الحاجة المتنامية إلى إنتاجٍ محافظ على البيئة، فإنه لا توجد أية خيارات أخرى لهذه الخطوة.
-
Hat jede andere Regierung - egal, welche Zusammensetzung sie hat - andere Alternative? Denn die Entscheidungen sind wegen der internationalen Hebung der Preise zwangsläufig, abgesehen davon, wer seinen Sitz am Viertelkreis hat.
فهل كان أمام أي حكومةٍ أياً كانت تركيبتها بدائل مختلفة، فالقرارات تحصيل حاصل لارتفاع الأسعار العالمية، وبغض النظر عمن يقطن الدوَّار الرابع.
-
Die Union hat ihre hochfliegenden Pläne zerredet und diskreditiert sich als Alternative überdies durch die Haushaltspolitik, die sie in ihren Ländern betreibt.
فالاتحاد المسيحي لتّ كثيرا في خططه المتطايرة ونزع الثقة به كبديل بسبب نهج الموازنات الذي يتبعه في الولايات التي يحكمها.
-
Die militärische Option, für Europäer die am meisten gefürchtete Alternative, sie gehört zum amerikanischen Selbstverständnis wie die quasireligiöse Überzeugung, Gottes ausgewähltes Land zu sein.
فالحلول العسكرية التي يخشاها الأوروبيون هي جزء من الوعي الأميركي، تماما كالقناعة شبه الدينية بأن الله اختار أمريكا من بين البلدان ليفضلها على غيرها.
-
Afghanistan fallen zu lassen, ist keine Alternative.
إن نترك أفغانستان تنهار، فذلك لا يعتبر بديلاً.
-
Dabei darf nicht darüber hinweggesehen werden, dass der Transrapid durchaus eine Alternative für die Zukunft ist.
بيد أنه لا ينبغي التغاضي عن كون هذا ترانس رابيد هو قطار المستقبل.
-
Es scheint keine Alternative zu einer internationalen Militäroperation zu geben.
يبدو أن ليس هناك أي بديل عن عملية عسكرية دولية.
-
Denn was wäre die Alternative zur Wahlschutztruppe?
ما هو البديل للقوات التي ستحمي سير العملية الانتخابية في الكونغو؟
-
Die Förderung alternativer Energien hat diesen Wirtschaftszweig gestärkt und fit gemacht für den Weltmarkt.
فاستخراج الطاقات البديلة قوى فروع الاقتصاد وجعلها بحالة حسنة داخل السوق العالمية.
-
Aber was ist die Alternative zu diesen Mühen? Krieg, Zerstörung, unendliches Leid im Nahen Osten und weit über die Region hinaus.
ما هو البديل المتاح في وقت لا تقف فيه تهديدات الحرب والدمار والمعاناة عند المنطقة بل تتعدى حدودها؟