-
Glauben Sie, dass diese Position ein für allemal unverrückbar ist?
فهل تعتقد أنَّ هذا الموقف سوف يظل ثابتًا إلى الأبد؟
-
Und selbst wenn die palästinensischen Unterhändler einem Ende des Konflikts ein für allemal zustimmen würden, wären die Chancen, dass alle palästinensischen Gruppen sich an ein derartiges Abkommen hielten, gleich Null.
وحتى لو وافق المفاوضون الفلسطينيون على إنهاء الصراع بشكل كامل وإلى الأبد، فإن فرص التزام كافة الفصائل الفلسطينية بمثل
هذه التسوية تكاد تكون معدومة.
-
Im November wird der 20. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer begangen, und die „ Big- Bang“- Erweiterung der Europäischen Union ist nun fünf Jahre her. Die Teilung Europasdurch den Kalten Krieg ist ein für allemal vorbei.
ففي شهر نوفمبر/تشرين الثاني تحين الذكرى العشرون لسقوط سوربرلين، كما مرت خمس سنوات منذ التوسعة الكبرى للاتحاد الأوروبي،وانتهى الانقسام الذي أحدثته الحرب الباردة إلى غير رجعة.
-
2004 haben sich die Europäische Union, die Vereinigten Staaten und ein Großteil der internationalen Gemeinschaft starkdafür eingesetzt, diesen Konflikt ein für allemal zubeenden.
في عام 2004 استثمر الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وقسمكبير من المجتمع الدولي قدراً عظيماً من الطاقة والجهد في محاولة لحلالصراع إلى الأبد.
-
Und selbst wenn die palästinensischen Unterhändler einem Ende des Konflikts ein für allemal zustimmen würden, wären die Chancen, dass alle palästinensischen Gruppen sich an ein derartiges Abkommen hielten, gleich Null.
وحتى لو وافق المفاوضون الفلسطينيون على إنهاء الصراع بشكلكامل وإلى الأبد، فإن فرص التزام كافة الفصائل الفلسطينية بمثل هذهالتسوية تكاد تكون معدومة.
-
Sagte ich nicht ein für allemal, dass ich morgens schlafen muss?
.. . أخبرتك مرارا وتكرارا
-
Jedenfalls wäre für sie die Tür ein für allemal zu.
الفكرة الرئيسية هي انك لاتصلح لها
-
- Ja, sicher. Raus. Ein für allemal.
نعم أنا متأكد أنك كنت ستفعل ذلك أخرج من هنا
-
Das heißt, heute stirbt sein Schwur ein für allemal!
حسنا, اليوم ينتهى عهده القديم وإلى الأبد
-
Ich hab raus, wie wir Jimmy ein für allemal loswerden. Oh Junge! Oh Junge!
وجدت الطريقة للتخلص من جيمي