-
Die Zahl der Arbeitslosen in der Stadt ist alarmierend hoch.
عدد العاطلين عن العمل في المدينة مرتفع بشكل مقلق.
-
Statistiken zeigen einen Anstieg in der Zahl der Arbeitslosen in diesem Quartal.
تظهر الإحصائيات ارتفاعا في عدد العاطلين عن العمل في هذا الربع من العام.
-
Die Regierung plant Maßnahmen, um die Zahl der Arbeitslosen zu reduzieren.
تخطط الحكومة لاتخاذ تدابير للحد من عدد العاطلين عن العمل.
-
Die hohe Zahl der Arbeitslosen ist eine der größten Herausforderungen für die Wirtschaft.
يعد العدد الكبير للعاطلين عن العمل من أكبر التحديات التي تواجه الاقتصاد.
-
Die zunehmende Automatisierung könnte die Zahl der Arbeitslosen in der Zukunft erhöhen.
قد يزيد التحول نحو الأتمتة من عدد العاطلين عن العمل في المستقبل.
-
Die Zahl der Arbeitslosen wird sich in diesem Jahr voraussichtlich um rund 480.000 Personen gegenüber dem Vorjahresdurchschnitt verringern.
ومن المرتقبِ أن ينخفض عدد العاطلين حوالي 480000 فردٍ مقارنةً بمعدل السنة المنصرمة.
-
Die Zahl der Arbeitslosen steigt so hoch wie noch nie seit Bestehen der Bundesrepublik, aber Regierung und Opposition stürzen sich in eine verbale Schlammschlacht, die ihresgleichen sucht.
إن أعداد العاطلين عن العمل ترتفع بصورة لم تحصل منذ تأسيس ألمانيا الاتحادية، ومع ذلك تغوص الحكومة والمعارضة في معركة كلامية طاحنة لا مثيل لها.
-
Die Zahl der Arbeitslosen ging, wie im August üblich, zwar nur leicht zurück.
لقد تراجع عدد العاطلين عن العمل كالعادة في شهر أغسطس/آب بنسبة قليلة في الواقع.
-
Bis zum Jahr 2020 lässt der Klimaschutz eine halbe Million zusätzliche Arbeitsplätze
entstehen. Auf diese Weise kann die Zahl der Arbeitslosen auf unter drei Millionen
sinken. Das geht aus einer vom
Bundesumweltministerium in Auftrag gegebenen Studie
hervor.
ستوفر حماية المناخ حتى عام 2020 نصف مليون فرصة عمل إضافية، وبذلك سينخفض عدد العاطلين
عن العمل إلى ما دون الثلاثة ملايين، حسب ما أوردته دراسة تمت
بتكليف من الوزارة الألمانية للبيئة.
-
Er liest, dass seine Regierung an der Wachstumsprognose unbeirrrt festhält und dass die Zahl der Arbeitslosen in der Türkei rasant gestiegen ist.
كما قرأ في الصحيفة أن حكومته ما زالت ثابتة على قناعتها التي لا تتزعزع بشأن النمو الاقتصادي، في حين ترتفع أعداد العاطلين عن العمل ارتفاعاً فلكياً.
-
Die Zahl der Arbeitslosen und Unterbeschäftigten in Irakzählt zu den höchsten im Nahen Osten.
وعلى نحو مماثل، لا تزال مستويات البطالة والبطالةالـمُقَنَّعة بين أعلى المستويات في الشرق الأوسط.
-
Das Problem hat seinen Ursprung in der Berechnung der Arbeitslosigkeit: Die Arbeitslosenrate bei Erwachsenen wirdberechnet, indem man die Zahl der Arbeitslosen durch die Anzahlaller Arbeitskräfte dividiert.
وتنبع المشكلة من كيفية قياس البطالة: حيث يتم حساب معدلالبطالة بين البالغين بقسمة عدد الأفراد العاطلين عن العمل على كلالأفراد الذين يشكلون قوة العمل.