NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Die Mittelbewilligungen, die sich zusammensetzen aus einem Betrag von 1.899.456.250 US-Dollar, das heißt der Hälfte der von der Generalversammlung in Ziffer 1 der Resolution A für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 bewilligten Mittel in Höhe von 3.798.912.500 Dollar, und einem Betrag von 47.626.700 Dollar, das heißt der von der Versammlung in ihren Resolutionen 59/282 vom 13. April 2005, 59/294 vom 22. Juni 2005 und 60/244 und 60/245 A vom 23. Dezember 2005 gebilligten Erhöhung der revidierten Mittelbewilligungen für den Zweijahreszeitraum 2004-2005, werden gemäß den Artikeln 3.1 und 3.2 der Finanzordnung der Vereinten Nationen wie folgt finanziert:تمويل اعتمادات الميزانية البالغة 250 456 899 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، أي نصــف الاعتمــاد البالغ 500 912 798 3 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة لفترة السنتين 2006-2007 في الفقرة 1 من القرار ألف أعلاه، مضافا إليه مبلغ 700 626 47 دولار وهو الزيادة في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 التي وافقت عليها الجمعية في قراراتها 59/282 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005، و 59/294 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، و60/244 و60/245 ألف المؤرخين 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقا للبندين 3-1 و 3-2 من النظام المالي للأمم المتحدة، على النحو التالي:
-
Die Mittelbewilligungen, die sich zusammensetzen aus einem Betrag von 2.085.679.850 US-Dollar, das heißt der Hälfte der von der Generalversammlung in Ziffer 1 der Resolution A für den Zweijahreshaushalt 2008-2009 bewilligten Mittel in Höhe von 4.171.359.700 Dollar, und einem Betrag von 19.876.500 Dollar, das heißt der von der Versammlung in ihren Resolutionen 61/258 vom 26. März 2007, 61/275 vom 29. Juni 2007 und 62/235 A vom 22. Dezember 2007 gebilligten Erhöhung der revidierten Mittelbewilligungen für den Zweijahreszeitraum 2006-2007, werden gemäß den Artikeln 3.1 und 3.2 der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen wie folgt finanziert:أن تمول اعتمادات الميزانية التي تتألف من مبلغ قدره 850 679 085 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، ويمثل نصــف الاعتمــاد البالغ قدره 700 359 171 4 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة لفترة السنتين 2008-2009 في الفقرة 1 من القرار ألف أعلاه، مضافا إليه مبلغ 500 876 19 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007 التي وافقت عليها الجمعية في قراراتها 61/258 المؤرخ 26 آذار/مارس 2007 و 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 62/235 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، وذلك وفقا للبندين 3-1 و 3-2 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، على النحو التالي:
-
c) die geschätzten Nettoeinnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 3.179.400 Dollar, die sich zusammensetzen aus einem Betrag von 3.473.400 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 und den Mindereinnahmen in Höhe von 294.000 Dollar für die am 30. Juni 2007 abgelaufene Finanzperiode, sind auf den unter Buchstabe b) genannten Restbetrag anzurechnen und anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen;(ج) تخصم من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه الإيرادات الصافية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ 400 179 3 دولار، وتشمل مبلغ 400 473 3 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 والنقصان البالغ 000 294 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، على أن تقسم تناسبـيـا بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة كل على حدة؛
-
Die Mittelbewilligungen in einer Gesamthöhe von 2.274.439.650 US-Dollar, die sich zusammensetzen aus einem Betrag von 1.899.456.250 Dollar, das heißt der Hälfte der in ihrer Resolution 60/247 A vom 23. Dezember 2005 ursprünglich bewilligten Mittel für den Zweijahreshaushalt 2006-2007, einem Betrag von 26.443.300 Dollar, das heißt den in ihrer Resolution 60/281 vom 30. Juni 2006 zusätzlich bewilligten Mitteln für den Zweijahreshaushalt, einem Betrag von 4.560.400 Dollar, das heißt den in ihrer Resolution 60/283 vom 7. Juli 2006 zusätzlich bewilligten Mitteln für den Zweijahreshaushalt, und einem Betrag von 343.979.700 Dollar, das heißt der in Resolution A bewilligten Erhöhung, werden gemäß den Artikeln 3.1 und 3.2 der Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen wie folgt finanziert:أن تمول اعتمادات الميزانية البالغ مجموعها 650 439 274 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة والمؤلفة من مبلغ 250 456 899 1 دولارا الذي يمثل نصف الاعتمادات الموافق عليها في الأصل لفترة السنتين 2006-2007 بموجب قرارها 60/247 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، ومبلغ 300 443 26 دولار الذي يمثل الاعتماد الإضافي الموافق عليه لفترة السنتين بموجب قرارها 60/281 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، ومبلغ 400 560 4 دولار الذي يمثل الاعتماد الإضافي الموافق عليه لفترة السنتين بموجب قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، ومبلغ 700 979 343 دولار الذي يمثل الزيادة الموافق عليها بموجب القرار ألف أعلاه، وأن يكون التمويل وفقا للبندين 3-1 و 3-2 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة(1) على النحو التالي:
-
Die Mittelbewilligungen in einer Gesamthöhe von 1.606.290.850 US-Dollar, die sich zusammensetzen aus 1.312.589.350 Dollar, nämlich der Hälfte der in ihrer Resolution 56/254 C vom 24. Dezember 2001 ursprünglich bewilligten Mittel für den Zweijahreshaushalt 2002-2003, 14.728.900 Dollar und 59.360.200 Dollar, was den in ihren Resolutionen 56/274 B und 56/286 vom 27. Juni 2002 zusätzlich bewilligten Mitteln für den Zweijahreshaushalt 2002-2003 entspricht, 191.550.900 Dollar, was die von der Generalversammlung in Resolution A bewilligte Erhöhung darstellt, zuzüglich 28.061.500 Dollar, nämlich der in ihren Resolutionen 56/240 A vom 24. Dezember 2001 und 56/240 C vom 27. März 2002 gebilligten Erhöhung der endgültigen Mittelbewilligungen für den Zweijahreshaushalt 2000-2001, werden gemäß den Artikeln 5.1 und 5.2 der Finanzordnung der Vereinten Nationen wie folgt finanziert:أن تمول، وفقا للبندين 5-1 و 5-2 من النظام المالي للأمم المتحدة الاعتمادات المدرجة في الميزانية بما مجموعه 850 290 606 1 دولارا من دولارات الولايـــــات المتحــــــدة، المؤلفة من مبلغ 350 589 312 1 دولارا يمثل نصف الاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة مبدئيا لفترة السنتين 2002-2003 في قرارها 56/254 جيـــــم المـــــــــــؤرخ 24 كــــانون الأول/ديســمبر 2001، ومبلغي 900 728 14 دولار و 200 360 59 دولار يمثلان اعتمادين إضافيين وافقت عليهما الجمعية لفترة السنتين 2002-2003 في قراريها 56/274 باء و 56/286 المؤرخــين 27 حزيران/يونيه 2002، ومبلغ 900 550 191 دولار يمثل الزيادة التي وافقت عليها الجمعية في القرار ألف أعلاه، زائد مبلغ 500 061 28 دولار يمثل الزيادة في الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 التي وافقت عليها الجمعية في قراريها 56/240 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 56/240 جيم المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، وذلك على النحو التالي:
-
Die Mittelbewilligungen, die sich zusammensetzen aus einem Betrag von 1.580.430.150 US-Dollar, das heißt der Hälfte der von der Generalversammlung in Ziffer 1 der Resolution A für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 bewilligten Mittel in Höhe von 3.160.860.300 Dollar, und einem Betrag von 76.909.100 Dollar, das heißt der von der Versammlung in ihren Resolutionen 57/311 vom 18. Juni 2003 und 58/267 A vom 23. Dezember 2003 gebilligten Erhöhung der revidierten Mittelbewilligungen für den Zweijahreszeitraum 2002-2003, werden gemäß den Artikeln 3.1 und 3.2 der Finanzordnung der Vereinten Nationen wie folgt finanziert:تمويل اعتمادات الميزانية البالغة 150 430 580 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، أي نصــف الاعتمــاد البالغ 300 860 160 3 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة لفترة السنتين 2004-2005 في الفقرة 1 من القرار ألف أعلاه، مضافا إليه مبلغ 100 909 76 دولار وهو الزيادة في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 57/311 المؤرخ 18 حزيران/يونيــه 2003 و 58/267 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، وفقا للبندين 3-1 و 3-2 من النظام المالي للأمم المتحدة على النحو التالي: