more_vert

Tritt in folgendem Satz auf:

.لَعَلَّ الهواءَ البارِدَ الَّذي يَتَسَرَّبُ إلى مِنْخَرَيهِ قد أَزْكَمَهُ

thumb_up_off_alt a 0 persone piace thumb_down_off_alt a 0 persone non piace

2 Risposte

more_vert
verschnupft sein

vielleicht ist er durch die kalte Luft, die er einatmete, verschnupft
thumb_up_off_alt a 0 persone piace thumb_down_off_alt a 0 persone non piace
more_vert
أزكم = sich einen Schnupfen holen, sich eine Erkältung holen, sich erkälten
Wäre das eine passende Übersetzung?
Bedeutet der Stamm زكم nur "Schnupfen" (Symptom einer Erkältung) oder auch "Erkältung" im allgemeinen mit anderen Symptomen wie Husten, Halsweh usw.?
more_vert
thumb_up_off_alt a 0 persone piace thumb_down_off_alt a 0 persone non piace
...