arabdict
questions & answers
Login
Register
edit
Ask a Question
arabdict
questions & answers
Questions
Unanswered
Tags
Users
Ask a Question
معنى بالالمانيه تعيش الحرة ولا تأكل بثدييها
more_vert
by
K.A.Kh
(
25.6k
points)
in
Redewendungen
asked
Mar 29, 2016
thumb_up_off_alt
1
like
thumb_down_off_alt
0
dislike
Please
log in
or
register
to answer this question.
1
Answer
more_vert
person_outline
by
maarifa
(
7.1k
points)
answered
Apr 6, 2016
der sprich wort ist falsch eigetragen und zwar das erste wort ist `´tamut´´und nisch taiisch
jetzt zu übersetzung.Eine freie stolze frau wählt das sterben bevor sie sich billig verkauft, oder von ihre brüste leben
thumb_up_off_alt
1
like
thumb_down_off_alt
0
dislike
more_vert
by
K.A.Kh
(
25.6k
points)
commented
Apr 6, 2016
Danke für die Antwort.
Sie haben recht, es ist tamut und nicht taisch.
more_vert
by
K.A.Kh
(
25.6k
points)
commented
Apr 6, 2016
Es wäre doch besser, meiner Meinung nach so zu übersetzen:
* Eine formme frei Dame stirbt, eher sie sich entehren lässt!
Oder auch:
* Eine fromme Dame läßt sich totschießen, eher sie sich entehren lässt!
Please
log in
or
register
to add a comment.
Categories
All categories
العربية
(769)
English
(86)
Deutsch
(924)
Übersetzung
(680)
Grammatik
(51)
Redewendungen
(65)
French
(70)
Spanish
(4)
Italian
(5)
Portuguese
(3)
Dutch
(8)
Turkish
(12)
Polish
(2)
Russian
(3)
...