لا توجد نتائج مطابقة لـ "مدثر"


ترجم تركي عربي مدثر

تركي
 
عربي
نتائج مشتقة

أمثلة
  • Ey örtüsüne bürünen (Peygamber)!
    يا أيها المدثر
  • Boyunlarını , çağırana doğru uzatmış koşarlarken , kafirler : " Bu çetin bir gündür ! " derler .
    « مهطعين » مسرعين مادين أعناقهم « إلى الداعِ يقول الكافرون » منهم « هذا يوم عَسِرٌ » صعب على الكافرين كما في المدثر ( يوم عسير على الكافرين ) .
  • Ey örtüsüne bürünen ,
    « يا أيها المدثر » النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه .
  • Boyunlarını çağırana doğru uzatmış olarak koşarlarken , kafirler derler ki : " Bu , zorlu bir gün . "
    « مهطعين » مسرعين مادين أعناقهم « إلى الداعِ يقول الكافرون » منهم « هذا يوم عَسِرٌ » صعب على الكافرين كما في المدثر ( يوم عسير على الكافرين ) .
  • Ey bürünüp örtünen ,
    « يا أيها المدثر » النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه .
  • Gözleri dalgın dalgın , çekirgeler gibi yayılmış , o çağırana koşarak kabirlerden çıkarlar . İnkarcılar : " Bu , zorlu bir gündür " derler .
    « مهطعين » مسرعين مادين أعناقهم « إلى الداعِ يقول الكافرون » منهم « هذا يوم عَسِرٌ » صعب على الكافرين كما في المدثر ( يوم عسير على الكافرين ) .
  • Ey örtüye bürünen !
    « يا أيها المدثر » النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه .
  • Yönelirler çağırana ; kafirler , bugün derler , ne de zorlu gün .
    « مهطعين » مسرعين مادين أعناقهم « إلى الداعِ يقول الكافرون » منهم « هذا يوم عَسِرٌ » صعب على الكافرين كما في المدثر ( يوم عسير على الكافرين ) .
  • Ey elbisesiyle başını örten .
    « يا أيها المدثر » النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه .
  • Boyunları büküktür çağıranın önünde . Derler ki o küfre saplananlar : " Çok zorlu bir gün bu ! "
    « مهطعين » مسرعين مادين أعناقهم « إلى الداعِ يقول الكافرون » منهم « هذا يوم عَسِرٌ » صعب على الكافرين كما في المدثر ( يوم عسير على الكافرين ) .