لا توجد نتائج مطابقة لـ اِكْتَتَبَ
ترجم تركي عربي اِكْتَتَبَ
تركي
عربي
نتائج مشتقة
-
yazmak (v.)كتب {[ُ كِتَابَة]}... المزيد
-
oluşturmak (v.)... المزيد
-
derlemek (v.)... المزيد
-
bestelemek (v.)... المزيد
أمثلة
-
'Kur'ân öncekilerin masallaridir; baskalarina yazdirmis da sabah aksam kendisine okunmaktadir' dediler.وقالوا أساطير الأولين اكتتبها فهي تملى عليه بكرة وأصيلا
-
Dediler : " Evvelkilerin masalları , onları yazmış , sabah akşam onlar kendisine yazdırılıyor . "« وقالوا » أيضا هو « أساطير والأولين » أكاذيبهم : جمع أسطورة بالضم « اكتتبها » انتسخها من ذلك القوم بغيره « فهي تملى » تقرأ « عليه » ليحفظها « بكرة وأصيلاً » غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .
-
Ve dediler ki : " Bu , geçmişlerin uydurduğu masallardır , bir başkasına yazdırmış olup kendisine sabah akşam okunmaktadır . "« وقالوا » أيضا هو « أساطير والأولين » أكاذيبهم : جمع أسطورة بالضم « اكتتبها » انتسخها من ذلك القوم بغيره « فهي تملى » تقرأ « عليه » ليحفظها « بكرة وأصيلاً » غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .
-
" Kuran öncekilerin masallarıdır ; başkalarına yazdırıp sabah akşam kendisine okunmaktadır " dediler .« وقالوا » أيضا هو « أساطير والأولين » أكاذيبهم : جمع أسطورة بالضم « اكتتبها » انتسخها من ذلك القوم بغيره « فهي تملى » تقرأ « عليه » ليحفظها « بكرة وأصيلاً » غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .
-
Ve bunlar , evvelce gelip geçmiş olanlara dair masallar , onları başkasına yazdırıyor , sabahakşam ona okunup duruyor dediler .« وقالوا » أيضا هو « أساطير والأولين » أكاذيبهم : جمع أسطورة بالضم « اكتتبها » انتسخها من ذلك القوم بغيره « فهي تملى » تقرأ « عليه » ليحفظها « بكرة وأصيلاً » غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .
-
Birilerine yazdırdı onu . O ona sabah-akşam birileri tarafından yazdırılıyor . "« وقالوا » أيضا هو « أساطير والأولين » أكاذيبهم : جمع أسطورة بالضم « اكتتبها » انتسخها من ذلك القوم بغيره « فهي تملى » تقرأ « عليه » ليحفظها « بكرة وأصيلاً » غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .
-
Yine onlar dediler ki : ( Bu ayetler ) , onun , başkasına yazdırıp da kendisine sabah-akşam okunmakta olan , öncekilere ait masallardır .« وقالوا » أيضا هو « أساطير والأولين » أكاذيبهم : جمع أسطورة بالضم « اكتتبها » انتسخها من ذلك القوم بغيره « فهي تملى » تقرأ « عليه » ليحفظها « بكرة وأصيلاً » غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .
-
" Kur ' ân öncekilerin masallarıdır ; başkalarına yazdırmış da sabah akşam kendisine okunmaktadır " dediler .« وقالوا » أيضا هو « أساطير والأولين » أكاذيبهم : جمع أسطورة بالضم « اكتتبها » انتسخها من ذلك القوم بغيره « فهي تملى » تقرأ « عليه » ليحفظها « بكرة وأصيلاً » غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .
-
Ayrıca : “ Onun söyledikleri , kendisi için yazdırtmış olduğu ve sabah akşam kendisine dikte ettirilen önceki nesillerin efsanelerinden başka bir şey değildir ” dediler .« وقالوا » أيضا هو « أساطير والأولين » أكاذيبهم : جمع أسطورة بالضم « اكتتبها » انتسخها من ذلك القوم بغيره « فهي تملى » تقرأ « عليه » ليحفظها « بكرة وأصيلاً » غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .
-
Dediler , " Yazıp durduğu şey evvelkilerin masallarıdır ; gece gündüz kendisine dikte edilmektedir . "« وقالوا » أيضا هو « أساطير والأولين » أكاذيبهم : جمع أسطورة بالضم « اكتتبها » انتسخها من ذلك القوم بغيره « فهي تملى » تقرأ « عليه » ليحفظها « بكرة وأصيلاً » غدوة وعشيا قال تعالى ردا عليهم .