-
Bu da , inanan ve iyi işlerde bulunanları , lutfundan mükafatlandırmak içindir , şüphe yok ki o , kafirleri sevmez .
« ليجزي » متعلق بيصدعون « الذين آمنوا وعملوا الصالحات من فضله » يثيبهم « إنه لا يحب الكافرين » أي يعاقبهم .
-
Bu da , inanan ve iyi işlerde bulunanları , lutfundan mükafatlandırmak içindir , şüphe yok ki o , kafirleri sevmez .
ليجزي الله الذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الصالحات من فضله وإحسانه . إنه لا يحب الكافرين لسخطه وغضبه عليهم .
-
İnananları ve iyi işlerde bulunanları mükafatlandırmak için ; onlar , öyle kişilerdir ki onlarındır yarlıganma ve güzelim bir rızık .
« ليجزي » فيها « الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم » حسن في الجنة .
-
İnananları ve iyi işlerde bulunanları mükafatlandırmak için ; onlar , öyle kişilerdir ki onlarındır yarlıganma ve güzelim bir rızık .
وقال الكافرون المنكرون للبعث : لا تأتينا القيامة ، قل لهم -أيها الرسول- : بلى وربي لتأتينَّكم ، ولكن لا يعلم وقت مجيئها أحد سوى الله علام الغيوب ، الذي لا يغيب عنه وزن نملة صغيرة في السموات والأرض ، ولا أصغر من ذلك ولا أكبر إلا هو مسطور في كتاب واضح ، وهو اللوح المحفوظ ؛ ليثيب الذين صدَّقوا بالله ، واتَّبَعوا رسوله ، وعملوا الصالحات . أولئك لهم مغفرة لذنوبهم ورزق كريم ، وهو الجنة .
-
Allah onları , yapmakta olduklarının en güzeli ile mükafatlandırmak için küçük büyük yaptıkları her masraf , geçtikleri her vadi mutlaka onların lehine yazılır .
« ولا ينفقون » فيه « نفقة صغيرة » ولو تمرة « ولا كبيرة ولا يقطعون واديا » بالسير « إلا كُتب لهم » به عمل صالح « ليجزيهم الله أحسن ما كانوا يعملون » أي جزاءهم .
-
Allah , inanıp iyi işler yapanları mükafatlandırmak için ( her şeyi açık bir kitapta tesbit etmiştir ) . Onlar için büyük bir mağfiret ve güzel bir rızık vardır .
« ليجزي » فيها « الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم » حسن في الجنة .
-
Allah onları , yapmakta olduklarının en güzeli ile mükafatlandırmak için küçük büyük yaptıkları her masraf , geçtikleri her vadi mutlaka onların lehine yazılır .
ولا ينفقون نفقة صغيرة ولا كبيرة في سبيل الله ، ولا يقطعون واديًا في سيرهم مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في جهاده ، إلا كُتِب لهم أجر عملهم ؛ ليجزيهم الله أحسن ما يُجْزَون به على أعمالهم الصالحة .
-
Allah , inanıp iyi işler yapanları mükafatlandırmak için ( her şeyi açık bir kitapta tesbit etmiştir ) . Onlar için büyük bir mağfiret ve güzel bir rızık vardır .
وقال الكافرون المنكرون للبعث : لا تأتينا القيامة ، قل لهم -أيها الرسول- : بلى وربي لتأتينَّكم ، ولكن لا يعلم وقت مجيئها أحد سوى الله علام الغيوب ، الذي لا يغيب عنه وزن نملة صغيرة في السموات والأرض ، ولا أصغر من ذلك ولا أكبر إلا هو مسطور في كتاب واضح ، وهو اللوح المحفوظ ؛ ليثيب الذين صدَّقوا بالله ، واتَّبَعوا رسوله ، وعملوا الصالحات . أولئك لهم مغفرة لذنوبهم ورزق كريم ، وهو الجنة .
-
Derken o iki kadının biri , utanarak ona geldi de babam dedi , hayvanlarımızı suladığından dolayı seni mükafatlandırmak için çağırıyor . Musa , ona gidip başından geçenleri anlatınca o , korkma dedi , zalim topluluktan kurtuldun .
« فجاءته إحداهما تمشي على استحياء » أي واضعة كُمَّ درعها على وجهها حياء منه « قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما سقيت لنا » فأجابها منكراً في نفسه أخذ الأجرة كأنها قصدت المكافأة إن كان ممن يريدها فمشت بين يديه فجعلت الريح تضرب ثوبها فتكشف ساقيها فقال لها : امشي خلفي ودليني على الطريق ففعلت إلى أن جاء أباها وهو شعيب عليه السلام وعنده عشاء فقال : اجلس فتعش قال : أخاف أن يكون عوضاً مما سقيت لهما وإنا أهل بيت لا نطلب على عمل خير عوضاً قال : لا ، عادتي وعادة آبائي نقري الضيف ونطعم الطعام فأكل وأخبره بحاله قال تعالي « فلما جاءه وقص عليه القصص » مصدر بمعنى المقصوص من قتله القبطي وقصدهم قتله وخوفه من فرعون « قال لا تخف نجوت من القوم الظالمين » إذ لا سلطان لفرعون على مدين .
-
Derken o iki kadının biri , utanarak ona geldi de babam dedi , hayvanlarımızı suladığından dolayı seni mükafatlandırmak için çağırıyor . Musa , ona gidip başından geçenleri anlatınca o , korkma dedi , zalim topluluktan kurtuldun .
فجاءت إحدى المرأتين اللتين سقى لهما تسير إليه في حياء ، قالت : إن أبي يدعوك ليعطيك أجر ما سقيت لنا ، فمضى موسى معها إلى أبيها ، فلما جاء أباها وقصَّ عليه قصصه مع فرعون وقومه ، قال له أبوها : لا تَخَفْ نجوت من القوم الظالمين ، وهم فرعون وقومه ؛ إذ لا سلطان لهم بأرضنا .