Las comunicaciones recibidas figuran en los anexos del presente documento.
ويُستنسخ نص الرسالتين في مرفقي هذه الوثيقة.
Nuestro chico ha estado, eh, usando tinta verde y violeta. Pienso que está falsificando euros.
.رجلنا كان يستخدم الحبر الأخضر والأرجواني .أعتقد أنّه يستنسخ اليورو
* El Acuerdo General de Paz se reproduce únicamente en el idioma en que fue presentado.
* يستنسخ اتفاق السلام الشامل باللغة التي قدم بها فقط.
El texto de esas observaciones se reproduce como anexo adjunto a la presente nota en la forma en que fue recibido por la Secretaría.
ويستنسخ في مرفق هذه المذكرة نص تلك التعليقات بالشكل الذي تلقّته به الأمانة.
En ese cuadro se reproducen los textos pertinentes, que se acompañan, en los casos necesarios, de observaciones.
فهذا الجدول يستنسخ النصوص ذات الصلة مع تعليق عليها حيثما يقتضي الأمر ذلك.
El texto se reproduce tal y como se recibió del Gobierno de la Argentina y no ha sido editado por la secretaría.
يستنسخ هنا نص الإشارة كما ورد من حكومة الأرجنتين ولم يخضع لتحرير من قبل الأمانة.
- legislación que se limitaba a parafrasear las disposiciones de la Convención de Nueva York o que incorporaba algunas disposiciones y parafraseaba otras (véanse las preguntas 1.1.2 y 1.1.3 infra).
2 في حال تجسيد النص، هل يستنسخ التشريع المنفِّذ نص اتفاقية نيويورك أم يعيد صياغته؟
Esa enmienda se reproduce en el anexo de la presente nota tal como la recibió la Secretaría.
ويستنسخ ذلك التعديل كمرفق لهذه المذكرة بالشكل الذي تلقته به الأمانة.