Las ciudades se consideran motores del crecimiento económico nacional, pero son mucho más que eso.
فالمدن هي بوتقة الانصهار الثقافي.
Deshagámosnos de la princesa podrida.
لنتخلص من أميرة البوتقة الفاسدة
David, América es una olla hirviendo, ¿No? Sí.
دافيد)، "أمريكا" بوتقة، صحيح؟) - .نعم -
Una caldera negra en ebullición de sexualidad.
بوتقة حوّامة سوداء من الاباحية
En el crisol de ciudades, la globalización ha llevado a la diversificación y enriquecimiento de las culturas.
وفي داخل بوتقة المدن، أدت العولمة إلى تنويع وإثراء الثقافات.
¿Eres tan tonto que traes marihuana a mi casa?
هل أنت بهذه الدرجة غبي أن تحظر بوتقة في منزلي ؟
Sahabettin Pasha, necesito la fundición para hacer 3 crisoles grandes.
(شهاب باشا), .أريد من المسابك أن يصنعوا ثلاث بوتقات عملاقة
En 20 minutos tengo que iniciar a dos docenas de adolescentes en "El Crisol", y sinceramente no tengo ni idea de qué voy a decir.
على غناء البوتقة ، وبأمانة ليس لدي فكرة عما سأقوله
Kofi Annan en nombre de personas de Filipinas, y pidió que se les permitiera sumarse a la tarea de promover la agenda de seguridad, desarrollo y derechos humanos para todos, que se aunaran los conocimientos y que todos actuáramos ahora, ya no por separado, sino juntos.
لنجمع معارفنا ومعارفكم في بوتقة واحدة، ولنتحرك الآن، لا منفصلين، بل سوية“.