Ricardo Moita (Portugal). En la cuarta sesión, el Sr. Jallow informó sobre las consultas del grupo.
وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد جلاو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Bubu Jallow (Gambia) y el Sr. Ricardo Moita (Portugal).
واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثانية، على أن تنظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد بوبو جالو (غامبيا) والسيد ريكاردو مويتا (البرتغال).
En la misma sesión, el Presidente invitó al Sr. Ricardo Moita (Portugal) y al Sr. Richard Muyungi (República Unida de Tanzanía) a informar sobre la consultas previas al período de sesiones acerca del Fondo para los Países Menos Adelantados, celebradas en Bonn (Alemania) el 13 y el 14 de mayo de 2005, que habían organizado conjuntamente en nombre del Presidente.
وفي الجلسة نفسها، دعا الرئيس السيد ريكاردو مويتا (البرتغال) والسيد ريتشارد مويونجي (جمهورية تنزانيا المتحدة) إلى تقديم تقرير عن المشاورات السابقة للدورة التي أُجريت بشأن الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً، في بون بألمانيا في 13 و14 أيار/مايو 2005، والتي اشتركا في تيسيرها بالنيابة عنه.