-
49 Razing Rafah, op. cit., pág.
(49) التدمير التام لرفح: المرجع السابق، صفحة 92.
-
Razin Rafah: Mass Home Demolitions in the Gaza Strip, pág. 11, 93 (evaluación de la municipalidad de Rafah, 9 de junio de 2004).
التدمير التام لرفح: عمليات الهدم الجماعي للمنازل في قطاع غزة، ص 11 و 93 (تقييم بلدية رفح، 9 حزيران/يونيه 2004).
-
Parte de estos fondos están destinados a reconstruir y reparar hogares en Rafah.
وقد خصصت بعض تلك الأموال لإعمار وإعادة تأهيل منازل في رفح.
-
Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.
وفي ذلك اليوم، دخل 757 شخصاً إلى غزة من رفح، وخرج منها 830 شخصاً.
-
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
وكانت رفح قد تعرضت بالفعل للتدمير المتعمد من جانب إسرائيل.
-
Rafah, Beit Hanoun y Jabaliya han sufrido la experiencia de la fuerza del ejército israelí.
وقد شهدت رفح وبيت حانون وجباليا جبروت الجيش الإسرائيلى.
-
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
ونرحب بإعادة افتتاح معبر رفح الحدودي بتاريخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر.
-
47 Rafah Municipality, Damage Assessment, 9 de junio de 2004, en Razing Rafah: Mass Home Demolitions in the Gaza Strip (Nueva York: Human Rights Watch, octubre de 2004), pág.
(47) بلدية رفح، تقييم الأضرار، 9 حزيران/يونيه 2004، في التدمير التام لرفح: الهدم الجماعي للمنازل في قطاع غزة (نيويورك: منظمة رصد حقوق الإنسان، تشرين الأول/أكتوبر 2004)، صفحة 76.
-
Por ejemplo, la Escuela secundaria masculina de Jan Yunis sufrió daños en siete ocasiones, la Escuela secundaria mixta Tel el-Sultan de Rafah en seis ocasiones y las escuelas primarias masculinas “B” y “F” de Rafah en cinco ocasiones.
وعلى سبيل المثال، لحقت أضرار بالمدرسة الإعدادية للبنين في خان يونس سبع مرات؛ وتضررت مدرسة تل السلطان الإعدادية المشتركة في رفح ست مرات؛ كما لحقت بمدرسة رفح الابتدائية للبنين باء وواو الأضرار خمس مرات.
-
La apertura efectiva del cruce de Rafah el 25 de noviembre de 2005 representa un importante paso adelante.
والواقع أن نجاح افتـتاح معبــر رفح في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، يشكل خطوة هامة إلى الأمام.