PNB per cápita (dólares de los EE.UU. actuales) ____________
7-5 الناتج المحلي الإجمالي (الحالي بدولارات الولايات المتحدة) _______
Tipo de trabajo ejecutado por las mujeres rurales y cálculo del PNB
نوع العمل الذي تقوم به المرأة الريفية وحساب الناتج القومي الإجمالي:
1 P-4, 1 P-3, 1 VNU, 1 FNa, 1 PNb
خدمات الدعم المتكاملة
1 P-5, 3 P-4, 2 SM, 1 PNb, 4 VNU
1 ف-4، 1 م أ م
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
وشدد أيضاً على الهدف المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
El PNB por habitante en 2001 fue de 2.559,00 marcos convertibles.
وفي عام 2001 بلغ نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي 559 2 ماركاً.
El producto nacional bruto (PNB) per cápita es de 850 dólares aproximadamente.
ويناهز نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي 850 دولارا.
El Banco Mundial ha realizado estudios sobre los costos de la degradación ambiental como porcentaje del producto nacional bruto (PNB) y en algunos países los costos superan al 4% del PNB, un porcentaje significativamente elevado y costoso.
أجرى البنك الدولي دراسات بشأن تكاليف التدهور البيئي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي وفي بعض البلدان تزيد هذه التكاليف على 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي - وهي نسبة مئوية عالية جداً ومكلفة.
Los países desarrollados deben destinar, tal como han prometido, el 0,7% de su PNB a la AOD.
ويجب على البلدان المتقدمة النمو بالذات، وفقا لما تعهدت به بالفعل، تخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.