لا توجد نتائج مطابقة لـ هيئة البناء

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي هيئة البناء

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Misma constitución y estructura ósea. El corte y el color de pelo coinciden.
    نفس الهيئه والبناء
  • La Unidad de Políticas en materia de Contratación Pública y la Autoridad de Obras y Construcciones, respectivamente.
    (51) وحدة سياسات الإنفاق والاشتراء (Expenditure and Procurement Policies Unit) وهيئة البناء والتشييد (Building and Construction Authority)، على التوالي.
  • Eliminar el tejido tal y como siempre hacemos facilitará una reconstrucción facial.
    و إزالته بطرقنا العاديه ستبطىء .عملية اعادة بناء هيئة الوجه
  • c) Presentación de informes sobre el estado de la labor de las juntas mixtas de apelación a diversos órganos de supervisión, a solicitud de éstos;
    (ج) تقديم تقارير بشأن أعمال مجالس الطعون المشتركة إلى الهيئات المختلفة للرقابة بناء على طلبها؛
  • La filantrópica tarea institucional que se quiere atribuir a este organismo consistiría en ejecutar las tareas de la reconstrucción de la economía y de las instituciones políticas de un Estado considerado como “fallido”.
    وسوف تقوم المهمة الخيرية لهذه الهيئة على إعادة بناء المؤسسات الاقتصادية والسياسية للدول التي تعتبر ”مفككة“.
  • Los informes y otras observaciones de los procedimientos especiales deberían transmitirse a los órganos de las Naciones Unidas, previa petición o por decisión del Consejo.
    ينبغي إحالة التقارير وغير ذلك من ملاحظات الإجراءات الخاصة إلى هيئات الأمم المتحدة، بناءً على طلبها أو بقرار من المجلس.
  • Los informes y otras observaciones de los procedimientos especiales deben hacerse llegar a los órganos de las Naciones Unidas, a petición de éstos o por decisión del Consejo.
    وينبغي إحالة التقارير وغير ذلك من ملاحظات الإجراءات الخاصة إلى هيئات الأمم المتحدة، بناءً على طلبها أو بقرار من المجلس.
  • En el caso de intermediación financiera, el salario mínimo promedio es de $119 para las mujeres y $263 para los hombres.
    كما كان يشمل إرهاف الحس وبناء الوعي للهيئة القضائية ووسائط الإعلام.
  • Ese examen se realiza mediante un diálogo constructivo entre el órgano creado en virtud del tratado y el Estado parte respectivo.
    ويتخذ النظر فيها شكل حوار بناء بين الهيئة المنشأة بموجب معاهدة والدولة الطرف المعنية(4).
  • Alentar al Gobierno de Transición a avanzar en el fortalecimiento de la capacidad del poder judicial.
    تشجيع الحكومة الانتقالية على المضي قدما في بناء قدرات الهيئة القضائية.