لا توجد نتائج مطابقة لـ "هذيان وضوحي"

ترجم إسباني عربي هذيان وضوحي

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Sin embargo, aunque esos cambios han sido claros, la organización se enfrenta a nuevos desafíos.
    ولكن رغم وضوح هذه التغيرات، فإن المنظمة تواجه تحديات جديدة.
  • La causa de la muerte ésta clara como el día - estrangulación.
    سبب الموت على هذه الجثة واضح وضوح النهار--خنق
  • Incluso me encanta el interior, se siente como un Mercedes, aparte de esto, obviamente.
    كما أحببت الطريقة (التي يُنظر إليها هنا على أنها مجرد (مرسيدس بإستنثاء هذه، بكل وضوح
  • Sin embargo, quisiéramos reiterar nuestro llamamiento en el Consejo de Seguridad para que el tema se analice con toda transparencia.
    وهنا نكرر هذه الدعوة إلى التعاطي مع هذه المسألة بكل وضوح من قبل مجلس الأمن.
  • Cámara en el espejo retrovisor... No es gran cosa.
    هذه كاميرا المراقبة لإعطاء وضوح للصور لا يوجد شيء يستحق الشرح
  • Puede complicar estos retos la falta de claridad con respecto a lo que han de hacer los interesados para que se respeten los derechos humanos en el sector.
    ويمكن أن يضاف إلى هذه التحديات عدم وضوح الخطوات التي ينبغي للجهات صاحبة المصلحة اتخاذها لحماية حقوق الإنسان في هذا القطاع.
  • Sus carencias se deben principalmente a la falta de capacidad y de claridad de su función con respecto al Gobierno central.
    وتعود أوجه الضعف بصورة رئيسية إلى عدم توفر القدرات لدى هذه المجالس، وعدم وضوح الرؤية لديها بشأن أدوارها في علاقتها بتلك المخصصة للحكومة المركزية.
  • Una reforma de la educación superior, conocida como la Reforma de la Calidad, ha dado a las principales instituciones educacionales más responsabilidad en materia de planificación estratégica y resultados y la ha especificado más claramente.
    وقد أدَّى إصلاح أُجري للتعليم العالي، ويُعرف باسم ”إصلاح النوعية“، إلى زيادة مسؤولية مؤسسات التعليم العالي عن التخطيط الاستراتيجي والنتائج الاستراتيجية وإلى زيادة وضوح هذه المسؤولية.
  • El Consejo pide de nuevo a todos los implicados en ese acto terrorista que cooperen plena e incondicionalmente con la Comisión Internacional Independiente de Investigación y quiere asegurarse de que este mensaje quede bien claro.
    وقد أكد المجلس من جديد على مطالبته بالتعاون الكامل وغير المشروط لكل المتورطين في هذا العمل الإرهابي مع لجنة التحقيق الدولية، ساعيا إلى وصول هذه الرسالة بكل وضوح.
  • En esas circunstancias, el Comité considera que la selección de pruebas admisibles hecha por el tribunal, especialmente en ausencia de pruebas confirmadas por la presunta víctima, y la evaluación de ellas, fueron claramente arbitrarias, en violación del párrafo 1 del artículo 14 del Pacto.
    وفي ظل هذه الظروف، تجد اللجنة أن اختيار المحكمة للأدلة المقبولة، لا سيما في غياب أي دليل يؤكده الضحية المدّعاة، فضلاً عن تقييم هذه الأدلة، يشكلان بكل وضوح أمراً تعسفياً ينتهك الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.