El Estado Parte observa que el Protocolo Facultativo no prevé un plazo especial para la presentación de comunicaciones al Comité.
4-2 وتُلاحظ الدولة الطرف أن البروتوكول الاختياري لا يحدد مهلةمعينة لتقديم البلاغات إلى اللجنة.
En su 37° período de sesiones, el Comité evaluó la situación en cuanto a la presentación de informes en virtud del Artículo 18 de la Convención y, en particular, en cuanto a los informes que seguían pendientes de examen, hizo una estimación del número de informes que se presentarían en el futuro y evaluó también la solicitud del Comité de que los Estados Partes que debían haber presentado sus informes iniciales hacía ya mucho tiempo los presentaran dentro de un plazo establecido.
وخلال دورتها السابعة والثلاثين، أجرت اللجنة تقييما لحالة تقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية، وبخاصة ما تبقى من التقارير المتراكمة التي تنتظر النظر فيها، والتقارير المتوقع تقديمها مستقبلا، وكذلك طلب اللجنة من الدول الأطراف التي تأخرت كثيرا في تقديم تقاريرها الأولية أن تقدمها في حدود مهلةمعينة.