La asignación de fondos a iniciativas de protección de la infancia en los presupuestos nacionales es un fenómeno incipiente.
إن رصدأموال في الميزانيات الوطنية لحماية الطفل ظاهرة مستجدة.
Para que el mecanismo de vigilancia de fondos sea eficaz, es imprescindible que los datos sean exactos.
لكي تكون أداة رصدالأموال فعالة، فلا بد أن تكون البيانات صحيحة.
A octubre de 2004, había en total 415 usuarios del mecanismo de vigilancia de fondos.
بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2004، كان عدد مستعملي أداة رصدالأموال يبلغ 415 مستعملا.
h) La preparación de presupuestos para actividades multisectoriales de los PNA.
(ح) رصدالأموال للأنشطة المتعددة القطاعات في برامج العمل الوطنية للتكيف
La Administración informó a la Junta de que seguiría vigilando las tendencias de las tasas de ejecución y mejorando el mecanismo de vigilancia de fondos.
وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستواصل رصد الاتجاهات في معدلات تنفيذ الميزانيات وتحسين أداة رصدالأموال.
En general, el personal de las misiones tenía una opinión favorable sobre el uso del mecanismo para elaborar informes de gestión relacionados con los presupuestos y hacer el seguimiento de los presupuestos y los gastos.
وكان موقف موظفي البعثات إيجابيا بصفة عامة إزاء استعمال أداة رصدالأموال بالنسبة للتقارير الإدارية المتصلة بالميزانيات ورصد الميزانيات والنفقات.
La Junta recomienda que la Administración acelere el proceso de instalación y puesta en funcionamiento en las misiones del mecanismo de vigilancia de fondos en una forma que asegure un acceso y un procesamiento eficientes.
ويوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بتركيب أداة رصدالأموال وبدء تشغيلها في البعثات بطريقة تضمن كفاءة التشغيل والمعالجة.
Para comenzar, esos indicadores se podrían desarrollar teniendo en cuenta la medida en que se había instalado el mecanismo.
وعلى سبيل الاستهلال، يمكن وضع هذه المؤشرات بشكل يراعي المدى الذي جرى به تركيب أداة رصدالأموال.