لا توجد نتائج مطابقة لـ "النباتات العطرية"

ترجم إسباني عربي النباتات العطرية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
    ومن بين المشاريع التي تنفذ الآن مشروع إنشاء شبكة من المشاريع الصغرى، وهو مشروع تديره نساء من شعوب الشوار بهدف إنتاج وتسويق نباتات عطرية طبية وبهارات مجففة.
  • Por ejemplo, varias instituciones de investigación de países en desarrollo han descubierto el uso medicinal de plantas aromáticas y medicinales, pero no tienen la capacidad de comercializar esos resultados.
    فعلى سبيل المثال، اكتشف عدد من مؤسسات البحوث في مختلف البلدان النامية استعمالات دوائية للنباتات العطرية والطبية لكنها ليست قادرة على استغلال تلك النتائج تجاريا.
  • Con todo, la situación de la economía seguía siendo precaria y dependía de unos pocos productos básicos, como la vainilla.
    غير أن الاقتصاد ظل يعاني من الضعف باعتماده على قلة من السلع الأساسية، من بينها نباتات الوانيلية العطرية.
  • El país también estaba expuesto a los desastres naturales y habían surgido problemas de contaminación de las aguas causados por la reciente actividad volcánica.
    غير أن الاقتصاد ظل يعاني من الضعف باعتماده على قلة من السلع الأساسية، من بينها نباتات الوانيلية العطرية.
  • En mayo de 2005, se celebró, en Mequinez (Marruecos), un seminario regional de la FAO sobre cómo mejorar las condiciones de vida de las mujeres y los hombres rurales por medio de la ordenación de los recursos naturales, sobre todo las plantas medicinales y aromáticas, en la región del Cercano Oriente.
    ونظمت في مكناس بالمغرب، في أيار/مايو 2005، حلقة عمل إقليمية تابعة لمنظمة الأغذية والزراعة عن تحسين سبل عيش المرأة والرجل الريفيين من خلال إدارة الموارد الطبيعية، ولا سيما النباتات الطبية والعطرية في سياق الشرق الأدنى.
  • Los objetivos del seminario eran intercambiar información y experiencias, destacar el papel de los hombres y de las mujeres en la ordenación de los recursos naturales, sobre todo de las plantas medicinales y aromáticas de la región, y proponer medidas de seguimiento para garantizar una ordenación sostenible de los recursos naturales y mejorar las condiciones de vida de los hombres y las mujeres de las zonas rurales.
    وتمثلت أهداف حلقة العمل في تبادل المعلومات والخبرات؛ وإبراز الدور الذي يضطلع به الرجال والنساء في إدارة الموارد الطبيعية، مع التركيز على النباتات الطبية والعطرية الإقليمية؛ واقتراح إجراءات المتابعة لكفالة الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتحسين الظروف المعيشية للرجل والمرأة الريفيين.
  • También a este respecto, la ONUDI ha organizado con éxito las primeras reuniones regionales con el Servicio de Formulación de Proyectos de Tipo B del FMAM para la preparación de un proyecto de la ONUDI, el PNUMA y el FMAM sobre fomento de la conservación y la utilización racional de plantas medicinales, aromáticas y plaguicidas mediante la ordenación sostenible de los suelos en Guinea, el Níger, Nigeria y Sierra Leona y ha establecido el comité directivo del proyecto que integran representantes de los cuatro países, entidades de contraparte del sector privado, organizaciones no gubernamentales y organizaciones internacionales.
    وفي هذا الصدد نظمت اليونيدو بنجاح الاجتماعات الاقليمية الأولى في إطار مشروع المرافق الإنمائية التابع لمرفق البيئة العالمية، النوع باء، لإعداد مشروع مشترك بين اليونيدو واليونديب ومرفق البيئة العالمية بشأن تحسين حفظ وترشيد استخدام النباتات الطبية والعطرية والمبيدة للآفات من خلال الإدارة المستدامة للأراضي في سيراليون وغينيا والنيجر ونيجيريا، وشكّلت اللجنة التوجيهية للمشروع المكونة من ممثلي البلدان الأربعة ونظراء من القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية.