لا توجد نتائج مطابقة لـ "الصَناعات الحربيَة"

ترجم إسباني عربي الصَناعات الحربيَة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La industria de la historia de la Guerra Civil ha olvidado convenientemente
    الصناعه التاريخيه للحرب الأهليه أهملت
  • Han tenido una infinidad de versiones a través de los siglos... Reyes, caudillos, magnates de la industria.
    ملوك , قادة الحرب , قادة الصناعة
  • "El gran pionero de la industria del cine falleció durante... ...la Gran Guerra".
    أعظم رائد في صناعة الأفلام" "... توفي خلال "الحرب العالمية ...
  • En cuanto repasemos lo que le dirán a sus padres. - Bien, ¿Cuál es nuestro estilo?
    الان ما هو طراز المنزل؟- صناعة يدوية لما قبل الحرب-
  • Según la ley federal sobre el material de guerra, las operaciones de fabricación, intermediación, exportación y tránsito de ese tipo de material están sujetas a una autorización del Gobierno de Suiza.
    وينص القانون الاتحادي المتعلق بالعتاد الحربي على إخضاع صناعة العتاد الحربي والسمسرة فيه وتصديره وعبوره لإذن من الحكومة السويسرية.
  • Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.
    ولكل مرحلة من مراحل عملية إنتاج الرؤوس الحربية نفايات صناعية وبصمات خاصة بها.
  • La Federación de Rusia está perfeccionando una nueva ojiva maniobrable capaz de eludir las defensas antimisiles, sigue fabricando misiles de una sola ojiva que se lanzan desde silos y prevé el despliegue, para 2006, de una variante de esos misiles de varias ojivas y capaz de corregir su dirección en el camino.
    أما الاتحاد الروسي فيقوم بتطوير رأس حربي جديد قادر على تجنب الدفاعات الصاروخية ويواصل صناعة قذائف ذات رأس حربي واحد تطلق من صوامع، لنشرها على عربة متحركة مجهزة برؤوس حربية متعددة من المقرر أن يبدأ العمل بها في عام 2006.
  • Además, la Oficina del Coordinador Residente indica que la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), que ha llevado a cabo una evaluación después de la guerra del sector de la agroindustria, ha formulado una iniciativa conjunta con la OIT y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), centrada en la generación de empleo.
    وأشار مكتب المنسق المقيم أيضاً إلى أن منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، التي أجرت تقييماً بعد الحرب لقطاع الصناعة الزراعية، قامت بصياغة مبادرة مشتركة مع منظمة العمل الدولية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (إسكوا) تركز على توليد فرص العمل.