الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
لا توجد نتائج مطابقة لـ
"framework"
أمثلة
-
Fortunatamente, avevamo installato un framework di sicurezza che si sincronizza automaticamente con i ricevitori.
لحسن الحظ، قمنا بوضع إطار غيمة آمنة التي تتصاحب آلياً إلى المستلمين
-
Fortunatamente, avevamo installato un framework di sicurezza che si sincronizza automaticamente con i ricevitori.
من حسن الحظّ أنّا أعددنا هيكلًا سحابيًّا آمنًا يتزامن آليًّا مع أجهزة الاستقبال
-
La coesione e la crescita futura dell’ Eurozona dipendonofondamentalmente dalla creazione di un framework – mediantetrasferimenti e prestiti – affinché il capitale di investimentofluisca verso i Paesi più deboli per colmare il divario dicompetitività.
إن تماسك منطقة اليورو ونموها في المستقبل يعتمدان بشكل حاسمعلى إيجاد إطار ـ من خلال المنح والقرض ـ لرؤوس الأموال الاستثماريةتتدفق عبره إلى البلدان الأكثر فقراً من أجل سد فجوة القدرةالتنافسية.
-
Esattamente come la Cina ha il suo “ Strategic Dialogue” congli Stati Uniti, così il Giappone aveva la sua “ Structural Impediments Initiative” (tra il 1989 e 1990) e i suoi “ Framework Talks” (tra il 1993 e il 1995).
وتماماً كما تقيم الصين "الحوار الاستراتيجي" مع الولاياتالمتحدة، أطلقت اليابان "مبادرة المعوقات البنيوية" (1989-1990) ثم"المحادثات الإطارية" (1993-1995).
-
I tempi potrebbero quindi essere maturi per procedere ad unframework multilaterale con il preciso scopo di regolamentare gliinvestimenti transfrontalieri – framework che negli ultimi 20 anniviene continuamente rimandato. Diversamente dal commerciointernazionale e dalle relazioni monetarie, non esiste alcun regimemultilaterale volto a promuovere e governare gli investimentitransfrontalieri.
اذن فربما قد حان الوقت ان نمضي قدما فيما يتعلق بايجاد اطارمتعدد الاطراف من اجل تنظيم الاستثمار عبر الحدود والذي تم تعطيله عدةمرات منذ العشرينات وبعكس التجارة العالمية والعلاقات النقدية فلمينشأ نظام متعدد الاطراف للترويج للاستثمار عبر الحدودوتنظيمه.