بحـث
ترجم
دقق وصحح نص
أسال جي بي تي
الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
لا توجد نتائج مطابقة لـ
"compensativo"
ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح نص
أمثلة
-
Si tratta di un diffuso atteggiamento compensativo.
.يبدو أنك كنت تعوض ما حدث لك طوال حياتك
-
Allora, la parte lesa ha diritto ai danni sia compensativi che punitivi, secondo l'articolo 35-a, comma "j", che sancisce... che...
لـذلك يحـق للمـدعي الحصـول علـى تعويـض وعقوبـات تأديبيـة ، "وفقـاً للمـادة "أ-35" مـن الفصـل "ج . . والتـي . . التـي
-
Il conflitto tra democrazia e globalizzazione diventa piùaspro nel momento in cui il processo di globalizzazione finisce perlimitare l’esercizio delle politiche preferenziali a livellonazionale senza un’espansione compensativa dello spazio democraticoa livello globale/regionale.
والواقع أن الصراع بين الديمقراطية والعولمة يزداد حدة عندماتعمل العولمة على تقييد الصياغة المحلية للأفضليات السياسية من دونالتوسع المعوِّض للحيز الديمقراطي على المستوىالإقليمي/العالمي.
-
La velocità con cui ciò accade dipende in parte dallaflessibilità e dal dinamismo del settore privato, ma anche dallacapacità e dalla volontà del governo di fornire una funzione ponteovvero compensativa per la carenza di domanda aggregata, e diportare avanti riforme e investimenti che aumentino le prospettivedi crescita sul lungo periodo.
وتعتمد السرعة التي يحدث بهذا هذا جزئياً على مرونة وديناميةالقطاع الخاص. ولكنها تعتمد أيضاً على قدرة الحكومة واستعدادها لتوفيروظيفة سد النقص في الطلب الكلي، ومواصلة الإصلاحات والاستثمارات التيتعمل على تعزيز آفاق النمو في الأمد البعيد.