No, signore. Sono qui per conto di un cliente privato.
كلا، سيدي. أنا هُنا لأجل .مصلحة موكّل خاص
Di quale distretto fai parte esattamente tu? Servizi Segreti.
لأي مصلحة تنتمون بالضبط؟ - القوات الخاصة -
Be', i gruppi si disfano per interesse personale, in fasi di penuria e serve che qualcuno prenda le decisioni difficili, in periodi di guerra.
حسناً, تنقسم الفرق إلى المصلحةالخاصة في وقت الخطر و يجب أن يقوم شخص ما بإتخاذ القرارات الصعبة خلال أوقات الحرب
Temo sia nell'interesse della sua incolumità o in quella dei miei concittadini non permetterle di partecipare.
... أخشى أنه ليس في مصلحة أمنك أو الأمن الخاص بالدخول ... إلى أرض الأستعراض
Ma l’incapacità dell’ UE di imporre la sua prospettiva suipaesi democratici potrebbe risultare a volte vantaggiosa, dato cheanche la Commissione non è infallibile.
لا شك أن هذا ليس عدلا، ولكن عجز الاتحاد الأوروبي عن فرضوجهة نظره على الدول الديمقراطية قد يصب في المصلحة العامة في بعضالأحيان، خاصة وأن حتى المفوضية غير معصومة من الخطأ.