لا توجد نتائج مطابقة لـ "تكاليف حدية"

ترجم إيطالي عربي تكاليف حدية

إيطالي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • I costi di lavoro per unità prodotta sono aumentati e lacrescita potenziale della produzione è scesa.
    كما ارتفعت تكاليف وحدة العمل وانخفضت احتمالات نموالناتج.
  • Spesso le aziende si affidano a imprenditori privati per contenere i costi e limitare le responsabilita'.
    الشركات احيانا تستخدم مقاولين مستقلين على الأعمال لإحتواء التكاليف والحد من المسؤولية
  • I costi del lavoro per unità riflettono i livelli salarialie la produttività, così che un aumento della produttività possacompensare un aumento dei salari.
    وتعكس تكاليف وحدة العمل مستويات الأجور والإنتاجية: فمنالممكن أن تعادل مكاسب الإنتاجية تأثير نمو الأجور.
  • Una riduzione dei costi unitari del lavoro potrebbeincrementare la competitività solo nella misura in cui si traducadavvero in una riduzione dei prezzi.
    ومن الممكن أيضاً أن يعمل خفض تكاليف وحدة العمل على زيادةالقدرة التنافسية فقط إلى الحد الذي يؤدي فعلياً إلى خفضالأسعار.
  • Ciò ha portato ad elevati costi unitari della manodopera inrelazione al peer group francese (in particolar modo rispetto alla Germania) e ad un alto livello di disoccupazione.
    وكانت النتيجة ارتفاع تكاليف وحدة العمل نسبة إلى مجموعةأقران فرنسا (وخاصة ألمانيا) فضلاً عن ارتفاع معدلات البطالة إلىمستويات عنيدة.
  • C’è in realtà un’enorme differenza tra i costi del lavoroper unità di prodotto (stipendi reali aggiustati in base allaproduttività) della Germania e dei paesi del sud dell’ Europaaltamente indebitati.
    وهناك فارق شاسع بين تكاليف وحدة العمل ــ الأجور الحقيقيةمعدلة وفقاً للإنتاجية ــ في ألمانيا وفي دول الجنوب المثقلةبالديون.
  • Ho pagato io l'apparecchio di Carl.
    أنا وحدي دفعت تكاليف ذلك التقويم
  • Nel primo decennio dell’euro, il costo unitario del lavoroè aumentato notevolmente in Grecia, Irlanda, Italia, Portogallo e Spagna, mentre si è praticamente appiattito in Germania.
    في العقد الأول من عمر اليورو، ارتفعت تكاليف وحدة العملالاسمية بشكل حاد في اليونان وأيرلندا وإيطاليا والبرتغال وأسبانيا،في حين ثبتت تقريباً في ألمانيا.
  • Ma i profitti nella crescita di produttività misurataderivanti dall’austerità non rappresentano dei cambiamentipermanenti, e una gran parte delle riduzioni dei costi del lavoroper unità di produzione sono pertanto solo temporanei.
    ولكن المكاسب في نمو الإنتاجية القابل للقياس من هذا المصدرلا تشكل تغييرات دائمة، وبالتالي فإن جزءاً ضخماً من الانخفاض المسجلفي تكاليف وحدة العمل مؤقت.
  • Durante i primi dieci anni dell’euro, i costi del lavoroper unità di prodotto in Grecia, Portogallo, Spagna e Italia sonocresciuti più rapidamente del 20-30% rispetto alla Germania, e piùrapidamente anche dei costi del lavoro per unità di prodotto ditutta l’ Europa del nord.
    فقد كان نمو تكاليف وحدة العمل في اليونان والبرتغال وأسبانياوإيطاليا أسرع من نمو نظيراتها في ألمانيا بنسبة 20% إلى 30% أثناءالأعوام العشرة الأولى من عمر اليورو، وأسرع بعض الشيء من نمو تكاليفوحدة العمل في شمال أوروبا ككل.