الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Nella sua interezza.
في هــذه الدنيــا
-
Norland. nella sua interezza. è quindi tua per legge.
إذاً، وفقاً للقانون، نورلاند بكاملها تصبح ملكاً لك
-
Perchè fermarsi? Ti voglio Meier. Ti voglio nella tua interezza.
لماذا توقفت ؟ اريدك , ماير
-
Sta dicendo che... l'abbiamo scoperta nella sua interezza?
...أتقول أن أننا وجدنا تتمتها؟
-
E promette che il bottino sarà donato nella sua interezza alla Sua Santa Chiesa?
هل تتعهد بإحضار جميع الغنائم الى كنيستنا الأم المقدسة ؟
-
Potrete inoltrare il messaggio del Santo Padre nella sua interezza domani.
يمكنك ان تتابع رسالة الاب المقدس في الغد
-
Sarai felice di averlo provato nella sua interezza, anche se con una macchina.
ستكون سعيداً أنك قد مررت به حتى لو كان مع ألة
-
Alcuni chiamano questo luogo l'Occhio, perche' da qui si puo' osservare la storia nella sua interezza.
"بعض الأشخاص يسمون هذا المكان بـ"العين لأنه يمكنك رؤية التاريخ كله من هنا
-
Ma, finora, non siamo riusciti a comprendere il piano nella sua interezza.
ولكن تلك الأحداث لا ترتبط بأي شئ اخر
-
Il vincolo deve essere spezzato... nella sua interezza... e Mary deve essere riconosciuta ereditiera di tutto quanto.
.الأملاك يجب أن تحطم .جميعها .ويتم الإعتراف بـ (ماري) كوريثه