الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Ci chiedono di esortare la gente a restare in casa, mentre...
لقد طلب منا أن نحض الناس على البقاء فى بيوتهم لأن الروبوتات قادمون
-
E per questo ho tutto il diritto di esortare il consiglio ad accettare
فنيا ، لم يتم طرده ...و لهذا لدي الحق في حث المجلس على قبول
-
Le organizzazioni della società civile non si sono tuttaviadimostrate compiacenti e hanno utilizzato i tribunali, i media eforme di disobbedienza civile per esortare al cambiamento.
ولم تكن منظمات المجتمع المدني على ذلك القدر من الرضا عنالذات والتراخي، فلجأت إلى المحاكم ووسائل الإعلام والعصيان المدنيللضغط على الحكومة من أجل التغيير.
-
Ecco un aggiornamento dalle autorita' locali che si occupano delle operazioni di ricerca. Siamo ancora ottimisti sul fatto che troveremo i ragazzi e vogliamo esortare tutti a non perdere le speranze.
حسنا خذ موقعك - فليتصل أحدكم بالاسعاف -