الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Sul piano risolutivo.
من ناحية الحل
-
- Il riscontro vocale non e' risolutivo.
تطابق الصوت لم يكن حاسما
-
Il DNA dell'aggressore non e' risolutivo. Non sappiamo ancora se cercare un uomo o un animale.
الحامض النووي للمهاجم غير حاسم لازلنا لا نعرف إن ما كنا نبحث عن رجل أم وحش
-
Ho passato 40 anni alla ricerca di schemi risolutivi... ..e non ho trovato niente.
صرفت 40 سنة افتش على أصول ارقام النسب الثابتة - فلم اجد شيئا - وجدت أشياءا
-
Una volta completata, quest'arma risolutiva segnerà la fine del pugno di ribelli che lottano per restituire la libertà alla galassia...
بدأت سرا فى بناء محطة قتال جديدة أقوى من المحطة المخيفة القديمة و أكتمال هذا السلاح المطلق
-
In effetti, un approccio comune – definire le principalinecessità di mercato, associandole ai vincoli risolutivi, eoltrepassare i limiti del pensiero corrente – si applica a tutti itipi di innovazione.
والواقع أن نهجاً مشتركا ــ تحديد احتياجات السوق الرئيسية،وإقرانها بالقيود المرتبطة بالحلول، ودفع حدود الفكر الحالي ــ ينطبقعلى أشكال الإبداع كافة.
-
E’ poi necessaria un’unione bancaria, ma deve essere unavera unione con un unico sistema di assicurazione dei depositi,delle procedure risolutive ed un sistema di supervisionecomune.
وهناك احتياج أيضاً إلى اتحاد مصرفي. ولكنه لابد أن يكوناتحاداً حقيقيا، في ظل تأمين مشترك على الودائع، وإجراءات مشتركةللحل، فضلاً عن الإشراف المشترك.
-
Nel caso in cui tu ritenga che la mia capacita' di giudizio non sia piu' intatta, o che la tua vita sia in diretto pericolo, mi affido al fatto che ti occuperai della situazione in maniera risolutiva.
, فى حالة عدم تقبٌلك لأفعالى أو بأن حياتك معرضة لخطر داهم فأعتمد عليك للتصرٌف تجاه الأمور بحزم