لا توجد نتائج مطابقة لـ "يستنسخ"


ترجم فرنسي عربي يستنسخ

فرنسي
 
عربي
نتائج مشتقة

أمثلة
  • Les communications sont reproduites dans les annexes au présent document.
    ويُستنسخ نص الرسالتين في مرفقي هذه الوثيقة.
  • * Le texte de l'Accord de paix global est distribué dans la langue de l'original seulement.
    * يستنسخ اتفاق السلام الشامل باللغة التي قدم بها فقط.
  • Ce texte reprend les dispositions de l'article 45 de la Convention de Vienne.
    وهذا النص يستنسخ أحكام المادة 45 من اتفاقية فيينا.
  • Ce rapport est reproduit tel que reçu et n'a pas été officiellement édité par le secrétariat.
    ويستنسخ التقرير بصورته الواردة ولم يحرر رسمياً من قبل الأمانة.
  • * L'annexe est reproduite telle qu'elle a été reçue, en espagnol et en anglais seulement.
    * يستنسخ هذا المرفق كما ورد، باللغتين الإسبانية والإنكليزية فقط.
  • Notre gars utilise de l'encre verte et violette. Il copie l'euro.
    .رجلنا كان يستخدم الحبر الأخضر والأرجواني .أعتقد أنّه يستنسخ اليورو
  • On trouvera en annexe à la présente note la traduction du texte proposé tel qu'il a été reçu par le secrétariat.
    ويستنسَخ نص ذلك الاقتراح كمرفق لهذه المذكرة بالشكل الذي تلقته به الأمانة.
  • - lois ne faisant que paraphraser les dispositions de la Convention de New York ou incorporant certaines dispositions et en paraphrasant d'autres (voir ci-dessous, questions 1.1.2 et 1.1.3).
    2 في حال تجسيد النص، هل يستنسخ التشريع المنفِّذ نص اتفاقية نيويورك أم يعيد صياغته؟
  • On trouvera en annexe à la présente note la traduction du texte de la proposition tel qu'il a été reçu par le secrétariat.
    ويستنسخ في مرفق هذه المذكرة نص تلك التعليقات بالشكل الذي تلقّته به الأمانة.
  • On trouvera en annexe à la présente note la traduction du texte de ces observations tel qu'il a été reçu par le secrétariat, et dont seule la mise en forme a été modifiée.
    ويُستنسخ نص الملاحظات كمرفق لهذه المذكّرة بصيغته الواردة إلى الأمانة، مع إدخال تغييرات تتعلق بالشكل.