Nous rejetons les accusations formulées dans la résolution, car nous les considérons comme non fondées et non conformes à la réalité. Pour le Bélarus, la résolution n'a pas de valeur juridique ni politique, et encore moins morale.
ونرفض الاتهامات الواردة في القرار، إذ لا أساس لها، وهي تجانب الحقيقة، وليس لهذا القرار، في نظر بيلاروس، أي مفعول قانوني ولا سياسي، ناهيك عن المفعول الأخلاقي.
Cette liste de contrôle mentionnait des informations sur le produit ou le service, la technologie, le client, la localisation, le marché, le cadre réglementaire, le parrain qui soutenait le projet, les propriétaires, d'autres parties prenantes et acteurs importants, le plan de mise en œuvre, les avantages, les coûts, les recettes, les risques et ce qui pouvait ne pas se passer comme prévu, l'objet de la proposition et le type de ressources demandées.
تضمنت القائمة المرجعية معلومات عن المنتج أو الخدمة، والتكنولوجيا، والزبون، والموقع، والسوق، والإطار التنظيمي، والنصير، والمالكين، وغيرهم من الفعاليات الرئيسية وأصحاب المصلحة الرئيسيين، وخطة التنفيذ، والفوائد، والتكاليف، والإيرادات، والمخاطر والأمور التي قد تجانب الصواب، وهدف المقترح، وأنواع الموارد الملتمسة.