لا توجد نتائج مطابقة لـ "tropic"


ترجم فرنسي عربي tropic

فرنسي
 
عربي
نتائج مشابهة

أمثلة
  • J'étais comme tu attendais les tropics chaud et érotique
    كما كنا نتوقع من المناطق المدارية
  • Coakley est en Arizona. Pour l'élection de Miss Hawaiian Tropic.
    ،(كوكلي) بـ (الأريزونا) .يشهد حفل (هاواي) الإستوائيّ
  • Combien vous paieriez pour avoir une Miss Hawaiian Tropic un week-end ?
    كم من مال قدّ تدفع لتقضي عطلة نهاية الأسبوع مع فتاه إستوائية من (هاواي)؟
  • Ben, comme une génie, j'ai mis ma carte dans la machine de Noël en bas au Tropics Bar, et j'ai eu de la chance.
    حسناً , كالعباقرة , وضعت بطاقتي في يناصيب (عيد الكيرسماس) في الطابق السفلي في البار الاستوائي ,وكنت محظوظاً
  • D'abord maître nageur, puis surveillant de plage, ensuite, juge des produits Hawaiian Tropic, rapper, alors si vous voulez une ovation aux Grammy, fermez-la.
    , ثمن أتخرج وأصبح منقذ شواطئ , ثم حكم مسابقات جمال , ثم مغني راب لذا لو أردتم أن تصرخوا في حفل ! جوائز (الغرامي) , أخفضوا أصواتكم
  • Un programme a été lancé par un autre pays avec le soutien de l'International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT) et de l'International Program for Arid Land Crops (IPALAC) afin de développer de nouvelles méthodes et pratiques agricoles dans les zones arides.
    وبدأ تنفيذ برنامج مع بلد آخر بمساندة المعهد الدولي لبحوث المحاصيل للمناطق الاستوائية شبه القاحلة والبرنامج الدولي لتطوير محاصيل الأراضي القاحلة من أجل استحداث أساليب وممارسات زراعية جديدة في المناطق القاحلة.
  • Atalanta Village (États-Unis d'Amérique); Bellur Community Development Project (Inde); Centre de développement communautaire intégral (République démocratique du Congo); CeLuAn (Brésil); El Centro Hispano (États-Unis d'Amérique); Fundación Tropics (Colombie); MACHARITA (République démocratique du Congo); Revolving Loan Fund (Ukraine); SINTRAL (Équateur); Sustainable Livelihoods (Indonésie); Unique Friends Saving Cooperative (Nigéria); Yayasan Tambuhak Sintra (Indonésie).
    قرية أطلنطا (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ ومشروع تنمية مجتمع بيلور المحلي (الهند)؛ ومركز التنمية المجتمعية المتكاملة (جمهورية الكونغو الديمقراطية)؛ وسيلوان (البرازيل)؛ والمركز الأمريكي اللاتيني (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ والمؤسسة المدارية (كولومبيا)؛ وماشاريتا (جمهورية الكونغو الديمقراطية)؛ وصندوق القروض المتجددة (أوكرانيا)؛ وسينترال (إكوادور)؛ وسبل المعيشة المستدامة (إندونيسيا)؛ وصندوق الادخار التعاوني للأصدقاء المتفردين (نيجيريا)؛ وياياسان تمبوهاك سينترا (إندونيسيا).
  • des accords de partenariat avec les grands centres de recherche agronomiques internationaux du Groupe consultatif de la recherche agronomique internationale (GCRAI) spécialisés dans les zones arides et semi-arides, comme l' « International Center for Agricultural Research in Dry Areas » (ICARDA) et l' « International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics » (ICRISAT).
    وتشير البلدان المتقدمة الأطراف المعنية عموماً إلى أي البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة كانت هي الجهة الرائدة بالنسبة لها.
  • Ils interviennent aussi avec le concours des instituts internationaux de recherche agronomique du Groupe Consultatif pour la Recherche Agricole Internationale (GCRAI) comme l'ICARDA (International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas) et l'ICRISAT (International Crops Research Institute for the Semi-Arids Tropics).
    وتتدخل أيضاً بمساعدة المعاهد الدولية للبحوث الزراعية التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، مثل المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة، والمعهد الدولي للبحوث المتعلقة بمحاصيل المناطق المدارية شبه القاحلة.
  • {0>The Ozone Depletion Potential of n-propyl bromide is 0.1 for tropical emissions and 0.02-0.03 for emissions in northern midlatitudes.<}0{>Le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone du bromure de n-propyle est de 0,1 sous les tropiques et de 0,02 à 0,03 aux latitudes septentrionales moyennes.<0} {0>These are unchanged from the previous Assessment.<}0{>Ces valeurs sont les mêmes que celles trouvées lors de la dernière évaluation.<0} {0>The Ozone Depletion Potential of CF3I is 0.018 for tropical surface emissions, 0.011 for midlatitude surface emissions, and 0.25 for 6-9 km altitude emissions in the tropics.<}67{>Le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone du CF3I est, en surface, de 0,018 sous les tropiques et de 0,011 aux latitudes septentrionales moyennes et, à 6-9 km d'altitude, de 0,25 pour les régions tropicales.<0} {0>The previous Assessment had an upper limit for surface emissions of 0.008.<}0{>L'évaluation précédente donnait une limite supérieure de 0,008 pour les émissions en surface.<0}
    وهذه الأرقام لم تتغير عن التقييم السابق. وتبلغ دالة استنفاد الأوزون لمادة CF3I 0.018 للانبعاثات السطحية الاستوائية، 0.011 للانبعاثات السطحية عند خطوط العرض المتوسطة، و0.25 للانبعاثات عند خطوط عرض بمسافة 6 - 9 كم من خط الاستواء. وكان الحد الأعلى للانبعاثات السطحية في التقييم السابق 0.008.