لا توجد نتائج مطابقة لـ "rauf"



أمثلة
  • Si tu as un souci ou une question, appelle Rauf.
    ،إن كنت تشك بشيئ ما (فاتصل بـ(رؤوف
  • M. Rauf Denktash n'a jamais cessé de prétendre qu'il est toujours le « dirigeant ».
    دنكطاش) عضوين في فريقه التفاوضي.
  • En rejetant le plan, M. Papadopoulos a rejoint M. Rauf Denktash, qui a également donné des raisons vastes et considérables pour rejeter le plan.
    ذلك أن رفض السيد بابادوبولوس الخطة يعني انضمامه إلى السيد رؤوف دينكتاش، الذي قدم أيضا أسبابا واسعة النطاق وبعيدة الأثر لرفضها.
  • Cette nouvelle équipe dirigeante chypriote turque n'a pas remplacé M. Rauf Denktash, qui était présent à New York (10-13 février) ainsi qu'au cours de tous les pourparlers jusqu'au 22 mars 2004 et faisait figure de « dirigeant ».
    إلا أن هذه القيادة الجديدة للقبارصة الأتراك لم تحل محل السيد رؤوف دنكطاش الذي كان حاضرا في نيويورك (10-13 شباط/فبراير) والذي بدا طوال سائر المحادثات حتى 22 آذار/مارس 2004 وكأنه هو ”الزعيم“.
  • Les membres du personnel de l'AIEA suivants ont contribué au travail du groupe : Mme Fiona Simpson (`dépositaire du texte') et M. Tariq Rauf (secrétaire scientifique) ; MM. Alan McDonald, Vladimir Kagramanian (ancien fonctionnaire) et Jan-Marie Potier ; M. John Rames (ancien fonctionnaire) et Mme Laura Rockwood ; Mme Jill Cooley, MM.
    وستظل المملكة المتحدة في صدارة الجهود الدولية لكفالة الكشف التام والدقيق من قبل العراق عن برامج القذائف التسيارية والأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية غير المشروعة.
  • Les membres du personnel de l'AIEA suivants ont contribué au travail du groupe : Mme Fiona Simpson (`dépositaire du texte') et M. Tariq Rauf (secrétaire scientifique) ; MM. Alan McDonald, Vladimir Kagramanian (ancien fonctionnaire) et Jan-Marie Potier ; M. John Rames (ancien fonctionnaire) et Mme Laura Rockwood ; Mme Jill Cooley, MM. Mazhar Saied, Eckhard Haas et Matthias Gohl (stagiaire), et Mme Elena Bergo (appui administratif).
    قدم موظفو الوكالة التالية أسماؤهم مساهمات في عمل الفريق: السيدة فيونا سيمبسون ("حافظة النص") والسيد طارق رؤوف (الأمين العلمي)؛ والسادة آلان ماكدونالد، وفلاديمير كاغرامينيان (موظف سابق) وجان-ماري بوتيين؛ والسيد جون ريمس (موظف سابق) والسيدة لورا روكوود؛ والسيدة جيل كولي، والسادة مظهر سعيد، وإيكهارد هاس وماتياس غوهل (متمرن) والسيدة إيلينا بيرغو لشؤون الدعم الإداري.
  • Tariq Rauf, Chef du Service de la vérification et de la coordination de la politique en matière de sécurité du Bureau des relations extérieures et de la coordination des politiques de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), représentait l'Agence à toutes les sessions.
    التقرير النهائي للجنــة التحضيريــة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عـدم انتشـار الأسلحـة النوويـــة لاستعــراض المعاهدة عام 2005
  • Le Directeur du Bureau des relations extérieures et de la coordination des politiques, Vilmos Cserveny, et le Chef du Service de la vérification et de la coordination de la politique en matière de sécurité du Bureau des relations extérieures et de la coordination des politiques de l'Agence internationale de l'énergie atomique de Vienne, Tariq Rauf, représentaient l'Agence.
    ومثَّل الوكالة الدولية للطاقة الذرية السيد فيلموس تشيرفيني، مدير مكتب العلاقات الخارجية وتنسيق السياسات والسيد طارق رؤوف، رئيس قسم التحقق وتنسيق السياسات الأمنية في الوكالة بفيينا.
  • Tariq Rauf, Chef du Service de la vérification et de la coordination de la politique en matière de sécurité du Bureau des relations extérieures et de la coordination des politiques de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), représentait l'Agence à toutes les sessions.
    وقام طارق رؤوف، رئيس قسم التحقق وتنسيق السياسات الأمنية بمكتب العلاقات الخارجية وتنسيق السياسات بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، بتمثيل الوكالة في جميع الدورات.
  • Le 27 février 2003, le Secrétaire général a invité les deux dirigeants, M. Tassos Papadopoulos et M. Rauf Denktash, à se rendre à La Haye le 10 mars 2003 pour lui faire savoir s'ils étaient disposés à soumettre sa proposition à deux référendums distincts simultanés, le 30 mars 2003, et donner ainsi au peuple chypriote la possibilité de déterminer son avenir.
    وفي 27 شباط/فبراير 2003، وَجَّه الأمين العام إلى الزعيمين، السيد تاسُّس بابادوبولُس والسيد رؤوف دنكتاش، دعوة إلى الاجتماع به في لاهاي في 10 آذار/مارس 2003 لإشعاره عما إذا كانا مستعدين لتقديم مقترحه بإجراء استفتاءين منفصلين في آن واحد في 30 آذار/مارس 2003 كيما تتاح لشعب قبرص فرصة تقرير مستقبله.