بحـث
ترجم
دقق وصحح نص
أسال جي بي تي
الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
لا توجد نتائج مطابقة لـ
"nadie"
ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح نص
أمثلة
-
"Go Nads ! Go Nads !"
هيا نادز
-
Nader Mahmoud Abu Leil
نادر محمود أبو ليل
-
Alaa' Abu al-Sa'eed 10. Mostafa Nader Ateeq
مصطفى نادر عتيق
-
Vador, Nader, Simon Legree ? ? Terminators, un, deux et trois ? ?
♪ "أو " فايدر" أو "نايدر" أو "سايمون لاغري
-
Tu sais pourquoi on devrait changer le nom des Sacramento Kings en Sacramento Nads ?
اسمع ، اسألني لماذا ينبغي عليهم تغيير الاسم من ملوك ساكرمنتو إلى ساكرمنتو نادز؟
-
Et Ralph Nader aurait dû sortir sa tête de son cul.
(ولم يكن ينبغي على (رالف نادر .سحب رأسه من مؤخرته
-
Nous voulons savoir s'il y a un chemin autour de nader.
يريد أن يعرف إن كان ."هناك حل بشأن الكاتب "رالف نادر
-
- De velvet triangle nader bekeken : netwerken, ideeën en strategieën binnen het Vlaamse gelijkekansenlandschap van vrouwen- en holebibewegingen. (Pleins feux sur le Triangle de velours : réseaux, idées et stratégies dans le paysage flamand des mouvements gay et lesbiennes pour l'égalité des chances).
- التركيز على المثلث المخملي: الشبكات والأفكار الاستراتيجيات داخل مشهد تكافؤ الفرص الفلمندي لحركات المثليين والسحقيات.
-
En coopération avec le Canada, une formation à la santé sexuelle et procréative est dispensée au personnel de santé, à des animateurs de mouvements d'adolescents et à des parents, à l'aide des manuels « Nadie Como Yo », « Una Canción Para Ti » et « Sueños Compartidos », dont le contenu porte sur la planification familiale, la prévention de la grossesse et la prévention des IST et du VIH/sida.
وبدعم من مؤسسة التعاون الكندي، يجري تدريب موظفي المؤسسات المعنية بتقديم الخدمات الصحية والقيادات الشبابية من المراهقين وأرباب الأسر في عنصر الصحة الجنسية والإنجابية، باستخدام أدلة ”أنا الأدرى بمصلحتي“، و ”هذه الأغنية مهداة لك“، و ”أحلام مشتركة“، وهي أدلة تزخر بمضامين قوية في مواضيع تنظيم الأسرة، ومنع الحمل، والوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.