لا توجد نتائج مطابقة لـ "estero"



أمثلة
  • - « Droits de l'homme, dette extérieure et Cour de La Haye », dans Diritto alla vita e debito estero (P. Catalano éd. ), Naples, 1997.
    خبير مشارك في وضع مشروع المدونة الكونغولية لحقوق الطفل: 2001
  • En Argentine, des paysans et des familles autochtones ont été expulsés de leurs terres dans les provinces de Córdoba, Santiago del Estero, Salta, Mendoza, Missiones et Jujuy. Les villageois de la province de Santiago del Estero sont systématiquement menacés par les sociétés agro-industrielles de production de soja, les paramilitaires payés pour les protéger et la police d'État.
    وتعرض سكان القرى في مقاطعة سانتياغو دل إستيرو للتهديدات بصورة منتظمة من جانب شركات زراعة وتصنيع فول الصويا، ومن قوات الجندرمة التي حصلت على أجر لحمايتها، ومن الشرطة التابعة للدولة.
  • Les 25 à 35 % de déchets non collectés sont simplement déversés n'importe où, surtout dans les esteros et les criques, pratique qui menace gravement la santé des populations et qui contribue aussi à créer des inondations.
    وأُعِدَّت مواد للدعم والتعليم وأُدمِجت في المجالات المواضيعية المناسبة في مستوى التعليم الابتدائي والثانوي.
  • El Salvador soutient qu'il a obtenu des éléments de preuve scientifiques, techniques et historiques qui « démontrent que l'ancien cours de la rivière Goascorán débouchait dans le golfe de Fonseca à Estero « La Cutú », et que la rivière a brusquement changé de cours en 1762 ».
    وادعت السلفادور أنها حصلت على أدلة علمية وتقنية وتاريخية ''تثبت أن المجرى القديم لنهر غواسكوران يصب في خليج فونسيكا عند مصب 'لاكوتو`، وأن النهر حول مجراه فجأة في عام 1762``.