-
Allocution de Son Excellence M. Rafael Correa, Président de la République de l'Équateur
كلمة فخامة السيد رافاييل كوريا، رئيس جمهورية إكوادور
-
M. Rafael Correa, Président de la République de l'Équateur, prononce une allocution.
ألقى فخامة السيد رافاييل كوريا، رئيس جمهورية إكوادور، كلمة أمام الجمعية العامة.
-
Allocution de M. Rafael Correa, Président de la République de l'Équateur
كلمة السيد روفائيل كورِّيا، رئيس جمهورية إكوادور.
-
M. Rafael Correa, Président de la République de l'Équateur, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
اصطحب السيد روفائيل كورِّيا، رئيس جمهورية إكوادور، إلي داخل قاعة الجمعية العامة.
-
M. Rafael Correa, Président de la République de l'Équateur, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
اصطحب السيد رفائيل كورِّيا، رئيس جمهورية إكوادور، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
-
Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Rafael Correa, Ministre de l'économie et des finances de l'Équateur.
الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رافائيل كوريا، وزير الاقتصاد والمالية في إكوادور.
-
M. Correa (Équateur) (parle en espagnol) : L'un des principes moteurs du Consensus de Monterrey fut la reconnaissance du fait qu'il incombe au premier chef à chaque pays de définir et de mener une stratégie de développement national.
السيد كوريا (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): لقد كان احد المبادئ التي تدعم توافق آراء مونتيري هو التسليم بأن كل بلد يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تحديد وتنفيذ استراتيجية إنمائية وطنية.
-
De plus cela met ces personnes en danger et elles peuvent même perdre la vie, comme le professeur Alfredo Correa de Andreis, tué un mois et demi après avoir été libéré sur ordre de la Fiscalía.
كما أن ذلك يعرض المعتقلين لخطر قد يسفر عن هلاكهم، على غرار ما حدث للأستاذ ألفريدو كورييا دي أندرييس، الذي اغتيل بعد شهر ونصف الشهر من إفراج النيابة العامة عنه.
-
Depuis cette tribune, aujourd'hui, nous saluons la victoire du Président Rafael Correa, des forces progressistes et du peuple équatoriens, aux récentes élections à l'Assemblée nationale constituante, qui va mener le processus de changement pacifique en Équateur.
من هذه المنصة اليوم، نود أن نرحب بانتصار الرئيس رافائيل كوريا، وانتصار القوات التقدمية وشعب إكوادور في الانتخابات التي أجريت مؤخرا لتعيين الجمعية الوطنية التشريعية، التي ستوجه عملية التغيير السلمي في إكوادور.
-
Ont pris la parole : M. Albert Wright, Coprésident de l'Équipe du Projet objectifs du Millénaire sur l'eau et l'assainissement; Mme Carmen Arevalo-Correa, Vice-Ministre colombienne de l'environnement; et Mme Nafisa Barot, Administratrice exécutive d'Utthan, une organisation non gouvernementale établie en Inde.
وضمت الحلقة كلا من: ألبرت رايت، الرئيس المشارك لفرقة عمل مشروع الألفية المعني بالمياه والمرافق الصحية؛ وكارمن أريفالو - كوريا، نائبة وزير البيئة في كولومبيا؛ ونفيسة باروت، عضو مجلس الأمناء التنفيذيين لمنظمة أوتثان غير الحكومية في الهند.