لا توجد نتائج مطابقة لـ "community centre"

ترجم فرنسي عربي community centre

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • The Community Centre. Brilliant.
    .مركز الخدمة الاجتماعية. عظيم
  • Centre for Community Economics and Development Consultants Society (CECOEDECON)
    طلب مقدم من مركز جمعية الاستشاريين المتخصصين في القضايا المجتمعية الاقتصادية والإنمائية The Centre for Community Economics and Development ECOEDECON)) Consultants Society مذكرة مقدمة من أمانة الأونكتاد∗
  • Centre for Community Economic and Development Consultants Society (CECOEDECON)
    الاتحاد اللوثري العالمي
  • Un représentant du Caribbean Community Climate Change Centre (CCCCC) a donné deux exemples de projets consacrés à l'adaptation.
    وقد أعطى ممثل مركز الجماعة الكاريبية المعني بتغير المناخ (CCCCC) مثالين على مشاريع تتناول التكيف.
  • Renseignements généraux sur Centre for Community Economics and Development Consultants Society (CECOEDECON)
    معلومات أساسية عن مركز جمعية الاستشاريين المتخصصين في القضايا المجتمعية الاقتصادية والإنمائية
  • Centre for Community Economics and Development Consultants Society (CECOEDECON), organisation non gouvernementale nationale, a demandé à être inscrite au registre des organisations nationales visé aux sections III et IV de la décision 43 (VII) du Conseil.
    قدّم مركز جمعية الاستشاريين المتخصصين في القضايا المجتمعية الاقتصادية والإنمائية، وهو منظمة غير حكومية وطنية، طلباً لإدراجه في سجل المنظمات الوطنية المنصوص عليه في إطار الفرعين الثالث والرابع من مقرر المجلس 43(د-7).
  • Atalanta Village (États-Unis d'Amérique); Bellur Community Development Project (Inde); Centre de développement communautaire intégral (République démocratique du Congo); CeLuAn (Brésil); El Centro Hispano (États-Unis d'Amérique); Fundación Tropics (Colombie); MACHARITA (République démocratique du Congo); Revolving Loan Fund (Ukraine); SINTRAL (Équateur); Sustainable Livelihoods (Indonésie); Unique Friends Saving Cooperative (Nigéria); Yayasan Tambuhak Sintra (Indonésie).
    قرية أطلنطا (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ ومشروع تنمية مجتمع بيلور المحلي (الهند)؛ ومركز التنمية المجتمعية المتكاملة (جمهورية الكونغو الديمقراطية)؛ وسيلوان (البرازيل)؛ والمركز الأمريكي اللاتيني (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ والمؤسسة المدارية (كولومبيا)؛ وماشاريتا (جمهورية الكونغو الديمقراطية)؛ وصندوق القروض المتجددة (أوكرانيا)؛ وسينترال (إكوادور)؛ وسبل المعيشة المستدامة (إندونيسيا)؛ وصندوق الادخار التعاوني للأصدقاء المتفردين (نيجيريا)؛ وياياسان تمبوهاك سينترا (إندونيسيا).
  • Le Conseil sera informé qu'après consultation de l'État membre concerné (Inde), le Secrétaire général de la CNUCED a inscrit le Centre for Community Economics and Development Consultant Society (CECOEDECON) et la Grow-On Chamber of Commerce au Registre des organisations nationales non gouvernementales, visé par la décision 43 (VII) du Conseil.
    سيبلَّغ المجلس بأن الأمين العام للأونكتاد، بعد إجراء مشاورات مع الدولة العضو المعنية (الهند)، أدرج مركز جمعية المستشارين المتخصصين في القضايا الاقتصادية والإنمائية المجتمعية (CECOEDECON) وغرفة التجارة للتنامي (Grow-On Chamber of Commerce) في سجل المنظمات الوطنية غير الحكومية المنصوص عليه في مقرر المجلس 43(د-7).
  • Centre for Community Economics and Development Consultants Society (CECOEDECON) a été fondée en 1982 par un groupe de travailleurs sociaux qui ont participé à Chaksu Tehsil, près de Jaipur, à des activités de secours organisées au lendemain des inondations catastrophiques de 1981.
    أسّست مركز جمعية الاستشاريين المتخصصين في القضايا المجتمعية الاقتصادية والإنمائية في عام 1982 مجموعة من الأخصائيين الاجتماعيين جاءوا إلى شاكسو تهسيل، قرب جايبور، للمشاركة في عمليات الإغاثة عقب الفيضانات المدمرة التي ضربت المنطقة في عام 1981.
  • Mme Roseana Hudson, Thunder Bay Indian Friendship Centre Aboriginal Community Council Program du Canada, a expliqué le fonctionnement du programme d'assistance aux mineurs autochtones délinquants mis en place par l'organisation qu'elle représentait et indiqué que, forte de son expérience dans ce domaine, son organisation lançait un appel pour que les lois et procédures en vigueur au Canada soient modifiées.
    السيدة روزيانا هَدسُن، من برنامج مجلس المجتمع الأصلي التابع لمركز الصداقة الهندي ثَندر بَي من كندا، قدمت شرحاً لعمل برنامج المساعدة الذي تنفذه منظمتها لفائدة الجانحين الشباب من السكان الأصليين، فقالت إن التجربة التي تتمتع بها منظمتها في هذا المجال أدت بها إلى المناداة بإحداث تغييرات في القوانين والإجراءات القائمة.