لا توجد نتائج مطابقة لـ "وصلة مستعرضة"

ترجم فرنسي عربي وصلة مستعرضة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Le dernier chapitre traite de trois questions transversales : la relation de chacune des approches susmentionnées avec les différents types de politique de lutte contre la pauvreté; les difficultés rencontrées et les progrès accomplis en matière de comparaisons internationales; et les stratégies devant permettre de faire face à l'accroissement de la demande d'informations statistiques.
    ويعرض الفصل الأخير ثلاثة مواضيع مستعرضة هي: صلة كل نهج بالأنواع المختلفة لسياسات تخفيف حدة الفقر؛ والتحديات المصادفة وأوجه التقدم المحرزة في مجال المقارنات الدولية؛ وبعض استراتيجيات المعلومات الإحصائية المحتملة لمواجهة الطلب المتزايد في هذا المجال.
  • Parmi les autres faits nouveaux enregistrés au cours de la période considérée, il y a lieu de noter que l'OMI a décidé que ses travaux futurs sur la sécurité des navires à passagers ne seraient pas limités aux navires de grandes dimensions et qu'elle élabore des normes de construction en fonction d'objectifs pour les navires neufs, par rapport auxquelles on pourrait évaluer la sécurité du navire aux stades de la conception et de la construction, de même qu'au cours de son exploitation.
    ومن بين التطورات الأخرى ذات الصلة التي شهدتها الفترة المستعرضة قرار المنظمة البحرية الدولية بعدم الاقتصار في أعمالها المقبلة على السفن الضخمة في ما يتعلق بسلامة سفن المسافرين(11)؛ ووضع معايير جديدة تركز على الأهداف في مجال بناء السفن الغاية منها استحداث نظام يمكن بواسطته أن تكون هذه المعايير أساسا لتقييم سلامة السفن أثناء مراحل تصميمها وبنائها، وكذلك أثناء تشغيلها.