لا توجد نتائج مطابقة لـ "هيلينين"

ترجم فرنسي عربي هيلينين

فرنسي
 
عربي
نتائج مشتقة

أمثلة
  • Rapport de la Division romano-hellénique
    تقرير الشعبة اللاتينية الهيلينية
  • Présenté par la Division romano-hellénique**
    قدمته الشعبة اللاتينية الهيلينية**
  • Conseil d'État 192/2004, 3189/2003, 3188/2003, 3187/2003, 3185/2003, 3098/2003, 3027/2003, 2833/2003, 2832/3003.
    المنظمة النسائية الهيلينية العامة ”بانا ثينيكي“
  • ** Établi par Salvatore Arca (Italie), Président de la Division romano-hellénique.
    ** أعده سلفاتور أركا (إيطاليا) رئيس الشعبة اللاتينية الهيلينية.
  • Pour le Mexique, il est clair que l'existence de certains armements, en particulier les armes de destruction massive, constitue une menace permanente pour l'environnement, compte tenu des difficultés associées à leur mise au point, à leur fabrication et à leur stockage.
    وتلتزم القوات المسلحة الهيلينية التزاما تاما بهذه السياسة وتنفذ الأحكام القانونية المعمول بها تنفيذا دقيقا.
  • • La violence au foyer à l'égard des femmes : première recherche épidémiologique panhellénique (K.E.TH.I., Athènes, 2003);
    • ”العنف المنزلي ضد المرأة: أول بحث عن انتشار الأوبئة على المستوى الهيليني العام“ (المركز، أثينا، 2003).
  • • La Déclaration sur la santé mentale (avril 2001) qui a été signée par le Président de la République hellénique et concerne la déstigmatisation.
    • صدور إعلان بشأن الصحة العقلية (نيسان/أبريل 2001) وقد وقعَّه رئيس الجمهورية الهيلينية ويتعلق بعملية التشهير.
  • Il fait partie d'une flotte d'Exportateurs Grecs, qui est une compagnie, propriété de...
    هو جزءُ a أسطول مصدّرين هيلينيينِ، الذي a شركة إمتلكتْ مِن قِبل. . .
  • • « Description des coopératives des femmes », octobre 2000, réalisée par le Secrétariat général à l'égalité des sexes, la Fédération panhellénique des associations des coopératives agricoles et le Ministère de l'agriculture.
    • ”توصيف التعاونيات النسائية“، تشرين الأول/أكتوبر 2000، أجرته الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين، والاتحاد الهيليني العام للاتحادات التعاونية الزراعية ووزارة الزراعة.
  • • « Création d'un réseau pour l'interconnexion des coopératives de femmes », étude réalisée par le Secrétariat général à l'égalité des sexes, dans le cadre de la Réunion panhellénique des coopératives de femmes (18-20 février 2000).
    • ”إنشاء شبكة للتواصل بين التعاونيات النسائية“، دراسة أجرتها الأمانة العامة في سياق الاجتماع الهيليني الشامل للتعاونيات النسائية (18-20/2/2000).