،نقصوزن، سرعة تهيج، تجشؤ .وعندما أتقيأ، أتقيأ بشدة
Indicateur 4 Pourcentage d'enfants de moins de 5 ans présentant une insuffisance pondérale
مدى انتشار نقصالوزن بين الأطفال دون الخامسة
Pourcentage d'enfants de moins de 5 ans présentant une insuffisance pondérale;
نسبة انتشار نقصالوزن بين الأطفال دون سن الخامسة
La surveillance de la prévalence de la prématurité et du faible poids à la naissance sera effective.
وستكون هناك فعالية أيضا في مراقبة مدى انتشار الابتسار ونقصالوزن عند الولادة.
La fourniture de suppléments nutritionnels a permis de réduire de 70 % la prévalence de l'insuffisance pondérale.
وأدى تقديم المكملات الغذائية إلى تقليص معدل نقصالوزن بنسبة 70 في المائة.
Chaque année, ce sont 19 millions d'enfants qui naissent avec une insuffisance pondérale.
فحوالي 19 مليون طفل يعانون من نقصالوزن عند الولادة سنويا.
Environ 143 millions d'enfants de moins de 5 ans souffrent d'insuffisance pondérale dans les pays en développement.
ويعاني حوالي 143 مليون طفل من نقصالوزن في العالم النامي.
Les taux des nourrissons de petite taille pour l'âge gestationnel semble élevé (45 pour 1 000), l'explication la plus plausible étant que ce taux traduit des carences nutritionnelles chez la mère.
ومعدلات نقصوزن الأطفال عند الولادة تبدو عالية، مما يعكس، بصورة أكثر احتمالا تلك المآخذ التي تكتنف تغذية الأمهات.
L'insuffisance pondérale des femmes enceintes et allaitantes a reculé, de même que les carences caloriques chroniques parmi les adultes.
فقد حدث انخفاض في حالات نقصالوزن لدى الحوامل والمرضعات وفي حالات النقص المزمن في الطاقة لدى الكبار.
Néanmoins, les taux de malnutrition aiguë et d'insuffisance pondérale persistent chez les enfants de moins de 5 ans.
ورغم ذلك، لا تزال توجد معدلات حادة من سوء التغذية ونقصالوزن بين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.