لا توجد نتائج مطابقة لـ "مياه المطر"

ترجم فرنسي عربي مياه المطر

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Putain de chat mouillé.
    .قطة لعينة في برميل مياه مطر
  • Quand la pluie t'ennuieras, je changerai le chemin des nuages.
    . حينما تغمرك مياه المطر، سأغير إتجاه السحب
  • Regardez le schéma exclusif de WLOZ.
    إنظرو للصــورة الحصريـة أمامكـم كما ترون ميــاه المطــر
  • Je verrai tes yeux, tels des cailloux noirs pris dans de l'eau de pluie gelée.
    ،سأرى بدلاً من ذلك عينيك .مثل صخرة سوداء تتجمد في مياه المطر
  • Tu seras pareil, dans cinq ans. C'est de l'eau de pluie. Tu ne risques rien.
    .هكذا ستكون بعد 5 سنين من الآن - .إنّها مياه مطر، ستكون بخير -
  • Ils ont tenté d'y remédier en améliorant la collecte de l'eau de pluie et la conservation de l'eau, et en introduisant des technologies novatrices de récupération de l'eau.
    وقد حد من هذا النقص تحسين الطرق المستخدمة في تجميع مياه المطر، وحفظ المياه، والأخذ بتكنولوجيات مبتكرة في معالجة المياه.
  • De nombreuses initiatives s'inspirent de l'approche suivie au niveau national, par exemple élaborer des plans pour faire face aux changements climatiques dans la ville ou la région ou instaurer des mesures telles que l'octroi d'aides pour encourager l'utilisation des eaux pluviales dans l'habitat à Bruxelles (Belgique).
    ويَمتَثِلُ الكثير من هذه المبادرات للنهوج الوطنية، من قبيل إعداد خطط بشأن تغير المناخ للمدينة أو المنطقة أو وضع سياسات من قبيل تقديم الإعانات لاستخدام مياه المطر في المنازل في بروكسل، بلجيكا.
  • Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.
    هناك العديد من الحلول ذات التوجه القائم على الفقر، مثل ممرات المشاة وحارات الدراجات على طرق العربات الجديدة المزدوجة أو جمع مياه المطر وكفاءة استخدام الطاقة من أجل الإسكان المنخفض التكلفة، وهي حلول بسيطة ورخيصة وتعود بالفائدة على الفقراء إلى حد كبير.
  • Ces activités devraient compléter les projets proposés par le PNUE dans le domaine de la collecte des eaux pluviales; les activités de l'UNESCO en matière de gestion des réseaux hydrographiques menacés; et le projet de gestion intégrée et rationnelle des ressources en eau et des eaux usées dans le Pacifique, financé par le PNUD, qui concerne également les Caraïbes du fait du partenariat sur les ressources en eau et les changements climatiques de l'Institut d'hygiène du milieu des Caraïbes et de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées.
    ويحتمل أن يتحقق بذلك تكامل بين هذه الأنشطة ومشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة المقترحة لجمع مياه المطر، والعمل الذي تقوم به اليونسكو لإدارة نظم تفاعل المياه المعرّضة للخطر، والمشروع الذي يدعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الموارد المستدامة المتكاملة للمياه والمياه المستعملة وإدارة المياه المستعملة في منطقة المحيط الهادئ، وصلاتها بمنطقة البحر الكاريبي من خلال الشراكة في المياه وتغير المناخ بين لجنة جنوب المحيط الهادئ لعلوم الأرض التطبيقية والآلية الإقليمية لمصائد الأسماك في منطقة البحر الكاريبي.
  • En cas de pluie dans les jours qui suivent le traitement, le ruissellement pouvait également faire courir un risque important aux organismes aquatiques.
    وهناك خطر محتمل عال على الكائنات المائية من مياه السيح إذا هطل المطر خلال أيام من تاريخ الاستخدام.