لا توجد نتائج مطابقة لـ "ملاذ ضريبي"

ترجم فرنسي عربي ملاذ ضريبي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Ils cherchaient un paradis fiscal, et ils voulaient que je leur montre le coin.
    لأنهم كان يبحثون عن ملاذ ضريبي ويريدون منّي أن آخذهم .في جولة بالمكان
  • Traitement d'affaires de fraude fiscale et de fraude économique ayant une dimension internationale (paradis fiscaux, blanchiment de capitaux) et mettant en cause les PDG de sociétés cotées en bourse.
    تناول قضايا غش مالي واقتصادي ذات جوانب دولية (ملاذات ضريبية/غسل أموال) تشمل كبار الموظفين الإداريين في شركات عامة.
  • Des capitaux privés, représentant des sommes équivalant à plus de la moitié de la dette des pays du Sud, sont déposés dans des paradis fiscaux contrôlés par les banques du Nord.
    فأكثر من نصف ديون بلدان الجنوب تتخذ شكل رؤوس أموال خاصة مودعة في الملاذ الضريبية التي تسيطر عليها مصارف الشمال.
  • Quand quelqu'un va là-bas pour un abri fiscal, il y va en turbopropulseur.
    أقصد أن آخر مرة هبط أحد ما هناك ،بحثاً عن ملاذ ضريبي .كان عليهم استعمال محركات توربينية
  • • Instaurer une imposition progressive (notamment une imposition plus sévère, au niveau international, des armes légères et de petit calibre et un contrôle plus étroit des paradis fiscaux et la réduction de leur nombre);
    • تنفيذ التدابير الضريبية التصاعدية (مثلا، فرض مزيد من الضرائب دوليا على الأسلحة الصغيرة والخفيفة، والمضي في رصد الملاذات الضريبية وتقليصها)؛
  • La conjonction des deux critères pourrait surtout avoir pour effet de limiter les facilités de protection que les sociétés recherchent lorsqu'elles sont constituées dans des paradis fiscaux.
    واقتران المعيارين يمكن أن يفضي خاصة إلى الحد من تسهيلات الحماية التي تنشدها الشركات عندما تتأسس في الملاذات الضريبية.
  • À l'exclusion des îles Caïmanes et des îles Vierges, qui sont des paradis fiscaux, le Brésil, l'Argentine, le Mexique et le Chili (par ordre décroissant d'importance) sont les principaux investisseurs dans la région.
    وباستثناء جزر كايمان وجزر فيرجن، وهما ملاذ ضريبي خارجي، تحتل البرازيل والأرجنتين والمكسيك وشيلي (بالترتيب) الصدارة بين البلدان المستثمرة في المنطقة.
  • Nous nous sommes rendus sur les îles Berry à bord d'un G-5, ils sont à la recherche un paradis fiscal ils veulent y faire un tour.
    (وكنا متوجهين إلى جزر (باري (على متن (جي 5 لأنهم كانوا يبحثون عن ملاذ ضريبي ويريدون منّي أن آخذهم .في جولة بالمكان
  • M. Ziobro a conclu en faisant valoir la nécessité d'adopter des règles internationales qui permettent l'accès aux informations concernant les paradis fiscaux et les versements illicites qui y sont transférés.
    واختتم السيد زيوبرو حديثه بالإشارة إلى ضرورة وضع قواعد دولية تسمح بالحصول على معلومات بشأن الملاذات الضريبية والرشاوى التي يجري تحويلها إليها.
  • À propos de la restitution des avoirs, M. Romaszewski a souligné que les systèmes bancaires et les paradis fiscaux devaient être rendus transparents, mais il a également noté que la restitution récente des fonds des victimes de l'holocauste était la preuve que c'était faisable.
    وفيما يتعلق باسترداد الأموال، شدد السيد رومازيفسكي على ضرورة شفافية النظم المصرفية والملاذات الضريبية وأشار أيضاً إلى أن استرداد ضحايا المحرقة أموالهم مؤخراً دليل على إمكان ذلك.