Le coût de l'emprunt, la suppression de l'aide accordée par les institutions financières internationales et les dépenses annuelles de redressement économique entraînées par les ouragans ne cessent de faire grimper la facture.
وأصبحت كلفة الاقتراض، وإزالـــة التمويل عـــن طريـــق المنح من قوائم المؤسسات المالية الدولية، والتكاليف السنوية للانتعاش من الأعاصير المدمرة أمرا شاقا بصورة متزايدة.
Le Groupe de la comptabilité est principalement chargé : a) de mettre à jour les états relatifs aux cotisations au reçu des relevés détaillés communiqués en fin d'année par les organisations affiliées et de produire les états financiers annuels et biennaux de la Caisse; b) d'examiner et de corriger les discordances concernant les cotisations des participants ou bénéficiaires et les organisations affiliées; c) de suivre régulièrement les comptes bancaires d'opérations, de passer les écritures comptables se rapportant aux opérations bancaires et de procéder aux rapprochements mensuels; et d) de calculer le montant à verser pour obtenir la validation des périodes de service n'ayant pas donner lieu au versement de cotisations ou la restitution d'une période d'affiliation antérieure, et d'en informer les participants.
المهام الرئيسية لوحدة الحسابات هي: (أ) تحديث سجلات اشتراكات المشتركين عند تلقي جداول نهاية العام من المنظمات الأعضاء، وإصدار قوائمماليةسنوية و/أو كل سنتين للصندوق؛ (ب) التحقق في أي تفاوتات في اشتراكات المشتركين و/أو المستفيدين والمنظمات الأعضاء في الصندوق والتوصل إلى حل بشأنها؛ (ج) رصد الحسابات المصرفية التشغيلية للصندوق بشكل دوري، واستكمال القيودات المحاسبية المتعلقة بالمعاملات المصرفية والقيام بتسويات مصرفية شهرية؛ (د) القيام بحساب المبالغ اللازمة لتسجيل مدة الخدمة السابقة التي لم يجر فيها المساهمة بالصندوق واسترداد مدة الخدمة السابقة التي جرى فيها المساهمة في الصندوق وإعلام المشتركين في الصندوق بذلك.