لا توجد نتائج مطابقة لـ "ذو مسارين"


أمثلة
  • Nous devons comprendre qu'un monde unipolaire est un monde orienté vers une seule direction, un monde unidimensionnel.
    يجب أن ندرك أن العالم الأحادي القطب عالم ذو مسار واحد، عالم ذو بُعد واحد.
  • a) Les applications en place concernent le système d'estimation des prestations, le suivi du certificat de droit à prestation, l'estimation relative à la double filière et le relevé annuel.
    (أ) تشمل تطبيقات الشبكة العالمية المقدمة حالياً نظام تقدير الاستحقاقات ومتابعة شهادة الاستحقاق وتقدير الاستحقاقات ذو المسارين والبيان السنوي.
  • C'est pourquoi l'ONU encourage l'emploi des conjoints de ses fonctionnaires, en particulier dans le cas des expatriés, aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur du système.
    ولذلك فإن الأمم المتحدة تشجع توظيف الأزواج ذوي المسار المهني المزدوج، وخاصة في مهام خارج أوطانهم، سواء داخل منظومة الأمم المتحدة أو خارجها.
  • L'UNICEF a de nouveau mis l'accent sur la sensibilisation et la communication pour promouvoir l'éducation pour tous et adopté une stratégie à deux volets rendant compte de son double rôle de partenaire de développement et de chef de file d'un vaste réseau d'entités promouvant l'éducation des filles.
    وجرى التشديد من جديد على الدعوة والاتصال من أجل توفير التعليم للجميع، واتُبع نهج ذو مسارين يعكس دور اليونيسيف سواء كشريك إنمائي أو كقائد لشراكة رئيسية لصالح تعليم البنات.
  • Plusieurs mesures ont été prises dans le cadre du plan pour l'éducation (voir le deuxième rapport périodique national), mais les dispositions intéressant les enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux ainsi que la création de passerelles entre les niveaux et les filières d'enseignement n'ont pas encore été mises en œuvre;
    تم تطبيق قسم كبير من الإجراءات في الخطة التربوية (راجع التقرير الثاني)، إلا أن الأجزاء الخاصة بتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة وبفتح المسارات بين التعليم العام والتعليم المهني لم تترجم بعد عملياً؛