لا توجد نتائج مطابقة لـ "جباية الضرائب"

ترجم فرنسي عربي جباية الضرائب

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La perception des impôts, taxes, droits et redevances relève des compétences parallèles de la Confédération, des cantons et des communes.
    إذ تشكل جباية الضرائب والرسوم والتعويضات والمكوس اختصاصا موازيا لكل من الاتحاد والكانتونات والجماعات.
  • • Formation de personnel local en matière de contrôle de l'immigration, de douanes, d'imposition et de surveillance financière;
    • تدريب الموظفين الوطنيين في مجالات مراقبة الهجرة والمراقبة الجمركية وجباية الضرائب والرقابة المالية؛
  • Toutes les parties au conflit ont une part de responsabilité dans la poursuite des pratiques d'imposition forcée et d'appropriation frauduleuse de terrains et d'habitations.
    وتعتبر جميع أطراف الصراع مسؤولة عن استمرار جباية الضرائب القسرية، وسوء التصرف في الأراضي والمنازل.
  • Les conseils municipaux sont habilités à lever des taxes afin de financer leurs dépenses de fonctionnement et d'équipement.
    وتخوَّل مجالس البلديات سلطة جباية الضرائب المحلية لتمويل المشاريع التشغيلية والإنتاجية.
  • Cet incident avait pour toile de fond les efforts déployés par ce chef de faction pour asseoir son autorité sur la région et y lever des impôts.
    وكان ذلك مرتبطا بمحاولات زعيم الفصيل لفرض سلطته على المنطقة وجباية الضرائب.
  • D'autres membres ont souligné les problèmes économiques et sociaux que connaissait le pays parce qu'il avait du mal à collecter l'impôt.
    وأشار أعضاء آخرون إلى أن مشاكل البلد الاقتصادية والاجتماعية هي نتاج سوء جباية الضرائب.
  • Et les collecteurs de taxe reste à I'écart de moi, de mes clients, et tout le monde est heureux.
    ،و جُباة الضّرائب يبقون بعيدين عنّي و زبائني سيكونون سعداء جميعاً
  • Et je peux t'apprendre des trucs pour ces rares occasions où les choses ne vont pas bien, genre comment gérer les flics, ou comment éviter les collectes de fonds, ou comment éviter de te prendre un coup de pied au cul
    عندما لاتسير الأمور بشكل جيد مثل كيف تتعامل مع الشرطة أو كيف تراوغ جُباة الضرائب
  • Plus récemment, les chefs de guerre ont noué des alliances en vue de reprendre le contrôle de leurs fiefs et de pouvoir à nouveau prélever des taxes.
    وشكّل أمراء الحرب في الآونة الأخيرة تحالفات من أجل إعادة السيطرة على إقطاعياتهم واستعادة القدرة على جباية الضرائب.
  • D'autres sources sont les places boursières, l'imposition, les investissements étrangers directs, l'annulation de la dette, qui permet aussi de débloquer des fonds, les obligations à long terme, l'emprunt et, enfin, les fonds de pension.
    وسوق الأوراق المالية، مصدر آخر، وكذلك جباية الضرائب، والاستثمارات الأجنبية المباشرة، والإعفاء من الديون، الذي يحرر أيضا بعض الأموال؛ والسندات الطويلة الأجل؛ والاقتراض؛ وأخيرا صناديق المعاشات.